Beispiele für die Verwendung von "Etat" im Französischen mit Übersetzung "состояние"
Übersetzungen:
alle1656
государство1148
штат215
состояние146
государственный63
положение31
вид18
andere Übersetzungen35
L'Allemagne ne réalise pas qu'une union monétaire réussie (à l'instar des USA) suppose une union bancaire totale avec un partage des risques important, ainsi qu'une union budgétaire dans laquelle le budget fédéral absorbe les chocs que peut subir tel ou tel Etat.
Конечно, Германия не в состоянии признать, что успешный валютный союз вроде Соединенных Штатов имеет полноценный банковский союз с важными элементами распределения рисков и финансовый союз, где характерные шоки производительности отдельных штатов поглощаются федеральным бюджетом.
Sommes-nous une menace pour cet extraordinaire état Holocène stable ?
не угрожаем ли мы этому невероятно стабильному состоянию Голоцена?
Au départ, je l'ai considéré comme un état grave.
Сначала у меня сложилось впечатление, что это серьезное состояние.
La balle pénétra sa poitrine, le laissant dans un état critique.
Пуля попала ему в грудь, и он находится в критическом состоянии.
Dans un état neutre, ils ne se lient pas du tout.
В нейтральном состоянии, они совершенно не связаны.
Les voix disparaissent lorsque les états émotionnels reviennent à la normale.
В таких случаях голоса исчезают, как только эмоциональное состояние снова становится нормальным.
Et lentement, je me suis tirée de cet état d'esprit misérable.
И, медленно, я вышла из этого несчастного состояния.
Ici vous voyez le bâtiment dans son état actuel, les stores fermés.
Вот здание в его текущем состоянии, с опущенными шторами.
En ce moment, l'Amérique est dans un état absolu de traumatisme.
Сейчас Америка переживает непрерывное травматическое состояние.
Il s'agit d'un état de compassion, d'une compassion inconditionnelle.
Объектом исследования было состояние безусловного сострадания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung