Beispiele für die Verwendung von "Frontière" im Französischen mit Übersetzung "граница"

<>
Ils ont traversé la frontière. Они пересекли границу.
Elles ont traversé la frontière. Они пересекли границу.
Et ils partagent une longue frontière. Их разделяет длинная граница.
Vivons-nous dans un monde sans frontière ? Живем ли мы в мире без границ?
Devons-nous descendre du train à la frontière ? Надо ли нам выходить из поезда на границе?
Il faut une frontière claire entre les deux. Между ними должна быть чёткая граница.
C'est la nouvelle frontière, si vous voulez. Это новая граница, если позволите.
La frontière entre les deux pays voisins reste fermée. Граница между двумя соседними странами остаётся закрытой.
Le nuage radioactif s'est arrêté à la frontière. Радиоактивное облако остановилось на границе.
y-a-t-il une frontière sur la carte ? Разве границу на карте?
Il n'ya pas de frontière entre les deux. Между ними нет границы.
C'est une frontière de sécurité autour de la cible. Это граница безопасности вокруг цели.
La fermeture de la frontière est un acte d'hostilité. Закрытие границы является проявлением акта враждебности.
L'armée est dans le nord pour protéger la frontière. Армия находится на севере, чтобы защищать границу.
La frontière entre les deux systèmes n'aurait pu rester impénétrable. Границы между двумя видами легальности не могут вечно оставаться непроницаемыми.
Demain nous serons déjà de l'autre côté de la frontière. Завтра мы будем уже по другую сторону границы.
Qui est de l'autre côté de la frontière du Vietnam. расположенный напротив границы с Вьетнамом.
La question de la frontière a refait surface plus récemment, en 2009. Совсем недавно, в 2009 году, спор о границах разгорелся снова.
Il vit dans les montagnes, juste à la frontière avec l'Afghanistan. Он живет высоко в горах, на границе с Афганистаном.
Malheureusement, l'autre côté de la frontière reçoit un traitement plus superficiel. К сожалению, герои сериала, находящиеся по другую сторону границы, представлены поверхностно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.