Beispiele für die Verwendung von "Indirectement" im Französischen mit Übersetzung "косвенный"

<>
Comme pour la plupart des sciences sociales, la mesure de ces dynamiques se conduit indirectement. Как и в большинстве случаев в общественных науках, измерение этой динамики проводится косвенным путем.
Même dans les moments où les combats lui laissent un peu de répit, le Congo souffre indirectement des effets de la guerre. Даже когда интенсивность боев ослабевает, Конго ощущает косвенные последствия войны.
Plus important encore, peut-être, la loi consolide indirectement, du moins en théorie, le concept d'une sphère privée dans la société chinoise : Что, возможно, еще более важно, закон в косвенной форме консолидирует (по крайней мере, теоретически) концепцию частного сектора в китайском обществе:
Etant donné que les gouvernements subventionnent déjà, directement ou indirectement, de nombreuses recherches médicales via les tickets modérateurs, ils pourraient financer ce prix décerné aux concepteurs de traitements ou de préventions des maladies coûteuses qui touchent des centaines de millions de personnes. Поскольку правительства уже оплачивают стоимость огромного числа исследований лекарств в прямой или косвенной форме, через установление компенсационных выплат, они могли бы финансировать призовой фонд, который будет давать самые крупные вознаграждения за разработку препаратов или профилактику дорогостоящих болезней, угрожающих сотням миллионов людей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.