Beispiele für die Verwendung von "Mérite" im Französischen mit Übersetzung "заслуживать"

<>
Son action mérite le respect. Его поступок заслуживает уважения.
Elle mérite respect et reconnaissance. Она заслуживает уважения и признания.
Je ne le mérite pas. Я этого не заслуживаю.
Ce politicien mérite le respect. Этот политик заслуживает уважения.
Je ne mérite pas ça. Я этого не заслуживаю.
Je pense que Tom le mérite. Я думаю, Том этого заслуживает.
Je ne mérite pas ton amitié. Я не заслуживаю твоей дружбы.
Je ne mérite pas votre amitié. Я не заслуживаю вашей дружбы.
Il mérite le soutien de chacun. Это заслуживает поддержки со стороны каждого из нас.
Il mérite de connaître la vérité. Он заслуживает того, чтобы знать правду.
L'Europe ne mérite pas moins. Европа этого заслуживает.
Sans aucun doute, Tom mérite des louanges. Том несомненно заслуживает похвалы.
Le peuple éthiopien mérite mieux de son gouvernement. Но народ Эфиопии заслуживает большего со стороны своего правительства.
Est-ce qu'elle mérite d'être récompensée ? Она заслуживает вознаграждения?
Je sais que je ne te mérite pas. Я знаю, что не заслуживаю тебя.
Un aspect de cette question mérite plus ample analyse: Однако в дебатах существует аспект, который заслуживает более тщательного исследования:
Le cas de l'Indonésie mérite une attention particulière. Случай с Индонезией заслуживает особого внимания.
Le Kazakhstan mérite les critiques émises par les observateurs occidentaux. Казахстан заслужил критику со стороны западных наблюдателей.
L'Ouverture 1812 ne mérite aps qu'on se réveille. "Увертюра 1812 года" не заслуживает пробуждения.
Mais dans quelle mesure le mérite revient-il à "Abenomics" ? Но какого уровня доверия заслуживает "Абэномика"?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.