Beispiele für die Verwendung von "Non seulement" im Französischen

<>
Non seulement ça, il est gaucher. Не только это, он ещё и левша.
Il est non seulement intelligent, mais aussi beau. Он не только умный, но и красивый.
C'est non seulement possible, c'est crucial. Их достижение не только возможно, оно необходимо.
C'est non seulement dangereux, mais aussi incohérent. А это не только опасно, но и бессмысленно.
Elle est non seulement intelligente, mais aussi jolie. Она не только умная, но и красивая.
Tu es non seulement intelligente, mais aussi belle. Ты не только умная, но и красивая.
Je suis non seulement intelligente, mais aussi belle. Я не только умная, но и красивая.
Elle est non seulement belle mais aussi intelligente. Она не только красива, но и умна.
Tom est non seulement intelligent, mais aussi beau. Том не только умный, но и красивый.
Il était non seulement médecin mais aussi poète. Он был не только врачом, но и поэтом.
Tu es non seulement intelligent, mais aussi beau. Ты не только умный, но и красивый.
Je suis non seulement intelligent, mais aussi beau. Я не только умный, но и красивый.
Et non seulement ça, mais je le documente. Но не только об этом я снимал фильм -
Marie est non seulement intelligente, mais aussi belle. Мэри не только умная, но и красивая.
Nous pouvons non seulement penser, mais nous le devons. Мы не только можем думать, мы должны.
J'en étais non seulement enchantée, mais aussi très touchée. Я была не только очарована, но и очень растрогана.
C'est non seulement inadéquat, mais ça devient vraiment dangereux. Это не только неприемлемо, это становится действительно небезопасным.
Non seulement elle disparaissait, mais elle pouvait ne pas revenir. Депрессия не только проходила, иногда она исчезала навсегда.
Arafat a non seulement laissé aucun successeur, mais aucun ordre. Арафат не только не оставил после себя преемника, он не оставил порядка.
Non seulement ces hypothèses sont absurdes, leurs conclusions le sont aussi : Абсурдны не только такие предположения, но и сделанные из них выводы:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.