Beispiele für die Verwendung von "Partout" im Französischen mit Übersetzung "везде"

<>
Je t'ai cherché partout. Я тебя везде искал.
Je t'ai cherchée partout. Я тебя везде искал.
Nous t'avons cherché partout. Мы тебя везде искали.
Je les vois debout, partout. Я могу увидеть их где угодно сейчас, везде.
L'argent est bienvenu partout. Деньгам везде рады.
La recette est la même partout: Рецепт везде примерно одинаков:
Et c'est le cas partout. И так везде.
Le dernier kilomètre est problématique, partout. Последняя миля везде проблематична.
Un homme bon est le bienvenu partout. Хорошему человеку везде рады.
Et depuis lors, j'ai peint partout. С тех пор я рисую везде.
Il y a des gens bien partout. Хорошие люди есть везде.
C'est le monde des affaires partout. Это везде бизнес.
Trop élevé, et vous voyez des modèles partout. Слишком возбужденный человек может видеть образы везде.
En longeant le rivage, on en voit partout. Идя вдоль берега, это можно увидеть везде.
Partout, les régimes en exercice ont opposé résistance. Везде действующие режимы усилили сопротивление.
Donc il y a de la lumière partout. То есть свет есть везде.
"L'inflation est partout et toujours un phénomène monétaire ". "Инфляция - это всегда и везде денежно-кредитное явление".
Des traces de ce "nouveau régionalisme" se retrouvent partout. Следы "нового регионализма" можно обнаружить везде.
Donc ce phénomène de contrôle naturel existe littéralement partout. Естественный контроль существует буквально везде.
Presque partout, la suffisance l'emporte sur l'anxiété. Самоуспокоенность берёт верх над опасением почти везде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.