Beispiele für die Verwendung von "Penser" im Französischen

<>
Il faut penser à ceci: теперь, время задуматься над этим всем.
La différence entre penser et faire. Это разница между мыслью и действием.
J'étais loin d'y penser. Я этого и не предполагал.
Qu'est-ce que penser en images ? Итак, что же такое мышление образами?
Ça m'a fait penser à toi. Это напомнило мне о тебе.
On peut penser à Bahreïn et Dubaï. На ум приходят Бахрейн и Дубай.
Et ça me fait penser à ça. И это заставило меня задуматься.
Ce jeu vous fait penser aux couleurs. Заставляет задуматься над цветом.
C'est une manière de penser différente. Вот это другой способ мышления.
Les Israéliens devraient également penser à l'avenir. Израиль, в не меньшей степени, должен учитывать долгосрочные последствия своей политики.
Qu'est-ce qui te fait penser ça ? С чего ты взял?
Penser à des endroits qui vous font sens. Вспомните о значимых для вас местах.
Les données récentes laissent à penser que non. Сегодняшние события наводят на мысль, что нет.
C'est une façon de penser les choses. Это способ мышления.
Mais cela change vraiment la manière de penser. Но это действительно меняет ваш способ мышления.
Et ils commencèrent à penser qu'ils l'étaient. И они начинали верить, что так оно и есть.
Nous devons penser que la terre est multi-fonctionnelle. Мы должны помнить, что земля многофункциональна.
Et on peut penser à plein d'autres choses. Есть куча вещей, которые нам стоит сделать.
Les biologistes ont l'air de penser que oui. Биологи уверены что да.
Ensuite j'ai commencé à penser à autre chose. Но потом я задумался о других вещах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.