Beispiele für die Verwendung von "Penser" im Französischen mit Übersetzung "думать"

<>
Je ne sais que penser. Не знаю, что и думать.
Certains d'entre vous doivent penser : Наверное, некоторые из вас сейчас думают:
vous ne voulez pas y penser. не хочется даже думать об этом.
Je dois penser à mes enfants. Я должен думать о своих детях.
Je suis trop fatigué pour penser. Я слишком устал, чтобы думать.
Mais aussi comment penser aux choix politiques. Но кроме того, начать думать об установке очерёдности и в политических решениях.
Ces entreprises ont commencé à penser différemment. Эти компании начали думать по-другому, по-новому.
Voici ce que vous êtes supposés penser. Но это то, как вы предположительно должны думать.
Je ne veux même pas y penser. Я даже думать не хочу об этом.
Vous ne pouvez pas ne pas y penser. Вы не можете не думать об этом.
Je continue de penser que vous êtes dingues. Я все еще думаю, что вы не того.
Je ne peux pas m'empêcher de penser. Я не могу заставить себя не думать.
Alors ceci m'amène à y penser différemment. Так я стал об этом думать совсем в другом русле.
Les dirigeants politiques doivent penser de manière intergénérationnelle. Политические лидеры должны думать на несколько поколений вперед.
Je suis capable de penser n'importe quoi. Я могу думать о чём угодно.
on ne peut pas penser à l'ensemble. Ты не думаешь о комнате в целом.
Les gens devaient penser que j'étais folle. Люди, должно быть, думали, что я рехнулась.
L'une des ces choses est penser sans pression. Один из пунктов - думать без давления.
As-tu jamais essayé de ne penser à rien ? Ты когда-нибудь пробовал вообще не думать?
Il est en train de penser à sa famille. Он начал думать о своей семье.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.