Beispiele für die Verwendung von "Porte" im Französischen

<>
La poignée de porte est cassée. Дверная ручка сломана.
Mais si vous regardez, vous pouvez le voir à la porte de votre civilisation. Но если вы всмотритесь, вы сможете увидеть угрозу на пороге цивилизации.
Un homme apparut soudainement sur le seuil de la porte. Внезапно на пороге появился какой-то человек.
Mais je pourrais changer votre poignée de porte d'autres façons. Также я мог бы поменять вашу дверную ручку по-другому.
Pourtant, elle ne restera pas les bras croisés à attendre devant la porte de l'Europe. Но Турция не будет праздно сидеть на пороге Европы.
Sans doute les Saoudiens estiment-ils qu'un Bahreïn chiite pourrait amener la domination iranienne à deux pas de leur porte. Несомненно то, что саудиты полагают, что управляемый шиитами Бахрейн позволил бы Ирану начать доминировать у самого их порога.
Comment se porte votre épouse ? Как чувствует себя Ваша супруга?
Elle porte une jolie robe. На ней красивое платье.
Tout porte à le croire. Есть все основания так полагать.
Elle porte une robe verte. На ней зеленое платье.
Cela porte sur les USA. Это только США.
Elle porte de faux ongles. У неё накладные ногти.
Je porte l'étendard du traumatisme. Я - олицетворение травмы.
Qu'est-ce que je porte? Что на мне надето?
Mais leur entreprenariat porte ses fruits. Но они также успешны в предпринимательстве.
Cette lettre porte un timbre étranger. На этом письме иностранная марка.
Cette lettre ne porte aucune signature. Это письмо без подписи.
Je la porte à l'intérieur. Она во мне.
Elle ne porte jamais de vert. Она никогда не надевает зелёное.
La troisième porte le numéro trois. Третий дом - номер три.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.