Beispiele für die Verwendung von "Prêts" im Französischen mit Übersetzung "готовый"

<>
Nous sommes prêts à voler! Мы готовы лететь!
Ils ne sont pas prêts. Они не готовы.
Êtes-vous prêts à y aller ? Вы готовы идти?
Êtes-vous prêts mesdames et messieurs ? Вы готовы, дамы и господа?
Il nous faut être prêts à tout. Нам нужно быть готовыми ко всему.
Vous êtes prêts pour cette petite conférence ? Ну что, все готовы к лекции?
Êtes-vous prêts à chanter pour Emma ? Вы готовы?
Sommes-nous prêts pour un monde économique multipolaire ? Готовы ли мы к многополярной мировой экономике?
Les soldats étaient prêts à mourir pour leur pays. Солдаты были готовы умереть за свою страну.
Les gouvernements africains doivent être prêts à commencer modestement : Африканские правительства также должны быть готовы начать с малого:
Tous ceux qui sont prêts à accepter son offre. Кто готов принять его предложение?
MM. Bush et Schröeder ne semblent aucunement prêts à cela. По-видимому, к этому не готовы ни Шредер, ни Буш.
Les groupes religieux sont prêts à participer à ce processus. Религиозные группы готовы внести свой вклад в этот процесс.
Je pense que nous sommes prêts pour notre jeu héroïque. И я говорю, что мы готовы к нашей собственной эпической игре.
Les Américains sont plus que prêts pour une telle évolution ; Но американцы более чем готовы к такому результату;
Et heureusement, mes amis brésiliens étaient plus que prêts à aider. К счастью, мои бразильские друзья были более чем готовы помочь.
Israël et la Syrie sont-ils prêts à faire la paix ? Действительно ли Израиль и Сирия готовы к миру?
Ces derniers devraient cependant être prêts à partager le fardeau avec nous. Однако данные страны должны быть готовы разделить с нами все трудности.
Voici donc des chevaux à moitié finis prêts à être retravaillés à Londres. Вот несколько незаконченных лошадей, готовых к отправке в Лондон.
Ces deux pays ne sont pas encore prêts à entrer dans l'Union. Эти две страны еще не готовы к вступлению.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.