Beispiele für die Verwendung von "Regardez" im Französischen mit Übersetzung "смотреть"

<>
Ne regardez pas la télévision. Не смотрите телевизор.
Oh regardez, encore une galaxie. О, смотрите, а вот еще одна.
"Regardez - je suis cool maintenant". "Смотрите, теперь я крут".
Regardez, je vais les faire avancer. Смотрите, я "промотаю" их вперёд.
Regardez ce qui arrive aux femmes. Смотрите, что стало с женщиной.
Ensuite vous regardez la vie adulte. Потом ты начинаешь смотреть на взрослую жизнь.
Ne regardez nulle part d'autre. Не смотрите в сторону.
Si vous regardez en bas, ça va. Если вы смотрите сверху-вниз, то все хорошо.
Vous regardez votre collègue et lui dites : Потом смотрите на коллегу и думаете:
Regardez, le Bangladesh qui rattrape l'Inde. Смотрите, как Бангладеш догоняет Индию.
Et si vous êtes impressionnable, ne regardez pas. И если у вас слабые нервы, пожалуйста не смотрите.
Et regardez maintenant, les premiers pays Africains arrivent. И смотрите, первые африканские страны входят к нам.
Quand vous regardez Kibera maintenant, ils vous regardent aussi. Теперь, когда смотришь на Киберу, она смотрит на тебя в ответ.
Quand vous regardez les gens avec qui vous traitez. Особенно смотря на людей, с которым приходится иметь дело.
regardez comme elle est mignonne rien qu'avec ça. Смотри, как она мило выглядит, волосы просто убраны назад.
Il ne vous dit pas vraiment ce que vous regardez. Иногда трудно понять, на что ты смотришь.
Ce que vous regardez c'est sa biopsie pulmonaire ouverte. Вы смотрите на открытую биопсию легких этой пациентки.
Encore une fois, si vous êtes sensibles, ne regardez pas. Опять же если не можете, не смотрите.
Maintenant, regardez là en haut et vous verrez l'atterrissage. Теперь смотрите сюда, и вы увидите приземление.
Regardez le bout de la trajectoire pour voir l'animal. Смотрите в конец, чтобы увидеть животное.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.