Beispiele für die Verwendung von "Si" im Französischen mit Übersetzung "да"

<>
Vous n'êtes pas fatigué, si ? Ты же не устал, да?
Oh oui, c'est si malin. Да-да, хитро.
Si vous pouvez, faites juste un gribouillis. Если да, то начертите быстренько.
Si oui, vous avez un super travail. И если да - у вас отличная работа.
"Oui, si le nerf médullaire est oxygéné. "Да, если кислород поступает к крестцовому нерву".
Si nous disions tous les deux oui, paf! И если мы оба сказали "да" - voila!
Avec des si on mettrait Paris en bouteille. Если бы да кабы, да во рту росли грибы.
Peut-être que ça ne semble pas si différent. Да, возможно, кажется, что они не столь отличаются.
Si c'est le cas, il faut s'impliquer. Если да, начинайте действовать.
Et, si c'est possible, pouvons-nous activer un chromosome ? И если да, то сможем-ли мы "запустить" эти хромосомы?
Oui, je le ferais si j'étais fâché ou énervé. Да, я сделал бы это, если человек мне не нравится или если мне этого хочется.
On était - Je me demande si on était vraiment récupérable. Мы были - да я и не знаю, как сказать, кем мы были.
Tu ne t'es pas encore lavé les mains, si ? Ты ещё не помыл руки, да?
Si c'est le cas, le ferez-vous de manière constante ? Если да, то можете ли Вы это сделать согласно принципам?
Si tu me dépasses, le type derrière moi a une cuillère. Да, и если что, У парня за мной, есть ложка.
Si tu m'avais demandé de t'épouser, j'aurais dit oui. Если бы ты попросил меня выйти за тебя замуж, я бы сказала да.
Et il a dit, "Oui, mais c'est si vous êtes un radar. "Да, - сказал он, - это так, если использовать радар.
Si c'est le cas, dans quel esprit doivent-ils conduire leurs travaux ? И если да, то каков должен быть характер их работы?
C'est pourtant ce dont héritera l'Europe si les Français votent Oui. Но, если Франция скажет на референдуме "да", Европу ожидает продолжение в том же духе.
Si c'est le cas, que proposons-nous, nous les Européens, pour y contribuer ? Если да, то что мы в Европе предлагаем сделать по этому поводу?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.