Beispiele für die Verwendung von "Texte" im Französischen mit Übersetzung "текст"

<>
De quoi traite le texte ? О чём говорится в тексте?
C'est un texte très court. Вот один очень короткий текст.
Il faut traduire le texte en biélorusse. Нужно перевести текст на белорусский язык.
Veuillez traduire ce texte japonais en français. Переведите этот японский текст на французский, пожалуйста.
J'ai modifié et développé le texte. Я изменила и дополнила текст.
Le texte complet de son discours est sans ambiguïté. Однако полный текст его речи объясняет все.
Chaque image est accompagnée d'un texte très détaillé. Каждому снимку сопутствует очень подробный текст.
"Merci de résumer ce texte en six mots pour moi ". "Прошу обобщить этот текст в шести словах".
Ce n'est pas moi qui ai traduit ce texte. Этот текст перевёл не я.
Le brevet comportait 64 pages de texte et 271 schémas. Описание патента состояло из 64 страниц текста и 271 иллюстрации.
L'ordinateur transmet le texte en même temps que Jaap. Текст появляется одновременно с тем, как Яап говорит.
Une image avec du texte pour chaque page du livre. Это изображение с текстом каждой страницы книги.
Puis, des versions plus larges des traitements de texte sont apparues. А затем появились общепринятые версии программ обработки текста.
L'un des signes est aussi sous le texte du haut. Так, одна пиктограмма даже расположена под текстом.
Elle a revu une fois son texte avant de monter sur scène. Прежде чем выйти на сцену, она ещё раз пробежала глазами текст.
Le Web met l'information sous forme d'images et de texte. Сеть помещает информацию в форме текста и изображений.
Mais vous seriez surpris, ils mettent seulement le texte, pas les photos. Но, как ни удивительно, они не считают фотографии, только текст.
Le texte fonctionne alors comme une ancre qui immobilise l'image au sol. А потом текст становится жестоким якорем, возвращающим к реальности.
Il rassemble les images, le texte, les animations, les sons et le touché. Он совмещает картинку, текст, анимацию, звук и прикосновение.
Pourtant le texte préparé par le Praesidium ouvre la voie pour y parvenir. Тем временем, текст проекта конституции, предлагаемый президиумом, дает именно такую возможность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.