Beispiele für die Verwendung von "Trou" im Französischen mit Übersetzung "отверстие"
Übersetzungen:
alle223
дыра134
отверстие25
дырка17
скважина9
лунка4
нора3
прокол1
andere Übersetzungen30
Parce que vous avez besoin du trou, pas de la perceuse.
Потому что то, что вам нужно - это отверстие, но не дрель.
Ce petit trou au milieu est pour le tube du pollen.
Маленькое отверстие посредине - для пыльцевой трубки.
Dans le futur nous espérons pouvoir intégrer ce petit trou dans ces smartphones.
В будущем мы надеемся, что сможем интегрировать это небольшое отверстие в эти смартфоны.
Je ne sais pas pourquoi il y a un trou dans cet homme-là.
Не могу сказать, отчего внутри этого конкретного человека отверстие.
Le petit trou que vous voyez au milieu - nous y reviendrons un peu plus tard.
Про малюсенькое отверстие посредине речь пойдёт немного спустя.
Par conséquent des bactéries de 200 nanomètres vont être amenées à traverser un trou de 200 nanomètres.
Поэтому бактерия размером 200 нанометров сможет пройти сквозь отверстие в 200 нанометров
Et si vous faites un trou ici, et placez une troisième allumette, vous obtenez un joint en T.
А если сделать здесь отверстие и просунуть третью спичку, то будет Т-образное соединение.
Pour le dernier truc, j'ai du construire ma propre machine - pour faire ce trou en forme de piscine sous l'appareil.
Для последнего этапа мне пришлось построить свою собственную машину - чтобы сделать это отверстие в форме бассейна под устройством.
Comme le trou de la digue, ces trous se sont aggravés quand la pression a commencé à s'échapper, et le système s'est déchiré.
Подобно пробоине в дамбе, как только сдерживаемая ранее вода начинает просачиваться, она расширяет отверстие и разрывает систему на части.
et vous pouvez le voir depuis le sol ou du point de vue de Beatrix, en regardant par le trou, et bénéficier d'une perspective différente, vous transportant autour de l'espace.
И вот вы уже можете рассмотреть все так, как будто бы вы смотрите снизу вверх, стоя на земле, и так, как будто бы вы Беатрис, которая заглядывает внутрь сквозь отверстие в куполе, что, конечно, открывает совсем другую перспективу, показывая пространство со всех возможных точек обзора.
Par conséquent, eux, sans aucun doute, vont réussir à traverser ces trous de 200 nanomètres.
Значит, он наверняка пройдет сквозь эти отверстия в 200 нм.
Il se diffuse lui-même dans ces trous ou puits divers, et change de couleur.
распределяется по разным канальцам и отверстиям и окрашивается в разные цвета.
Vous pouvez noter les petits trous, l'eau va couler dans ce drain et il y a une pente.
Вы видите небольшие отверстия, вода падает в дренаж, в котором есть наклон.
Je voudrais que vous remarquiez, lorsqu'il s'affichera à l'écran que les deux trous sont perpendiculaires l'un à l'autre.
Как только она появится на экране, обратите внимание, что эти два отверстия перпендикулярны друг другу.
Ils découvrent finalement un immense mur plein de petits trous, ideal pour amarrer le dirigeable, car vous avez un endroit pour l'attacher.
В конце концов, их глазам открывается большая стена, вся в мелких отверстиях, идеальная для швартовки дирижабля, потому что есть куда его привязать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung