Beispiele für die Verwendung von "Vingt" im Französischen mit Übersetzung "двадцать"

<>
Il est dix heures vingt. Сейчас двадцать минут одиннадцатого.
Elle a environ vingt ans. Ей около двадцати лет.
"Il est trois heures vingt." - "Три двадцать".
Elle fume vingt cigarettes par jour. Она выкуривает по двадцать сигарет в день.
Les troupes progressèrent de vingt milles. Войска продвинулись на двадцать миль.
Elle a aux alentours de vingt ans. Ей около двадцати лет.
Vingt ans après la chute du Mur Спустя двадцать лет после падения Берлинской стены
Elle a à peu près vingt ans. Ей около двадцати лет.
Puis-je te rappeler dans vingt minutes ? Давай я тебе перезвоню через двадцать минут.
Vingt ans après Berlin, Copenhague nous appelle. Спустя двадцать лет после Берлина всех созывает Копенгаген.
Vingt ans plus tard, je suis encore perplexe. Спустя двадцать лет эти события все еще кажутся мне мистическими.
Le groupe The Tap Tap compte actuellement vingt membres. В настоящее время в составе группы The Tap Tap двадцать человек.
Nous avons le droit de voter à vingt ans. Мы получим право голоса в двадцать лет.
Il écrivit ce livre à l'âge de vingt ans. Он написал эту книгу в возрасте двадцати лет.
Nous pensons que la mort remonte à quatorze heures vingt. Мы полагаем, что смерть наступила в четырнадцать часов двадцать минут.
Vingt ans sans réelle croissance économique représente une longue période. Двадцать лет, длительный срок для отсутствия практически всякого экономического роста.
Vingt ans plus tard, on ne peut qu'admirer leur performance. Спустя двадцать лет мы можем только изумляться, как великолепно они с этим справились.
L'étudiant peut être d'âge moyen, peut n'avoir que vingt ans. Может мыть он среднего возраста, может быть ему только двадцать.
Vingt ans plus tard, ils ont réussi à développer le vaccin contre la polio. Спустя двадцать лет им это удалось и вакцина от полиомиелита была создана.
Vingt ans plus tard, beaucoup des bouleversements amorcés par cette nuit sont derrière nous. Прошло двадцать лет, и мы уже пережили многие революционные последствия той ночи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.