Beispiele für die Verwendung von "Vous rappelez" im Französischen mit Übersetzung "помнить"

<>
Vouos vous rappelez de celui-là. Помните такую?
Vous vous rappelez comment était l'Inde. Помните, какой была Индия?
Vous vous rappelez de lui - le vieux philosophe ? Помните - древний философ?
Vous vous rappelez le visage de Muti, au début ? Помните выражение лица Мути в самом начале?
Vous vous rappelez sûrement que je vous avais présenté le Quadro Tracker. Помните, я вам показывал Quadro Tracker
Vous vous rappelez de la campagne, un million de véhicules hybrides d'ici 2015. Помните одну кампанию, миллион гибридных машин к 2015?
Vous vous rappelez que j'ai dit qu'il s'agissait d'un trait de famille ? Помните, я говорил, что это семейное?
Vous vous rappelez de la rétrocession de Hong Kong à la Chine par le Royaume-Uni en 1997 ? Вы помните, как произошла передача Гонконга от Британии Китаю в 1997?
Et nous avons vu que là où nous avons tous les ordinateurs du monde - et si vous vous rappelez, c'était une sorte d'écran vert avec des curseurs, et il n'y avait pas grand chose à faire, et si vous vouliez les connecter, vous les connectiez d'un ordinateur à l'autre. Это было место, где были все компьютеры мира - если вы помните, были такие с зелёным экраном и курсором, там делать толком было нечего, и если вы хотели соединить их, вы связывали один компьютер с другим.
Je me rappelle avoir pensé : И я помню, как я думала:
Je me rappelle ce type. Я помню этого типа.
Je me rappelle cette musique. Я помню эту музыку.
Je ne me rappelle plus. Я уже не помню.
Tu te rappelles de moi ? Ты меня помнишь?
Je ne me rappelle pas beaucoup. Я не очень хорошо помню.
Je ne me rappelle de rien. Я ничего не помню.
Vous rappelez-vous votre grand-père ? Вы помните вашего дедушку?
Et rappelez-vous, c'est congelé. И вы же помните, что она заморожена.
Elle ne se rappelle de rien. Она ничего не помнит.
Il ne se rappelle de rien. Он ничего не помнит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.