Beispiele für die Verwendung von "a droite" im Französischen mit Übersetzung "справа"

<>
A droite, c'est un bioconducteur. справа - био-проводник.
A droite, j'ai entré une rugosité élevée. Справа - я сам задал более высокую изломанность.
A droite, en haut, voilà une théorie qui est très, très à la mode. справа же, наверху, - данные согласно очень и очень модной теории.
A droite, c'est la vitesse de marche dans un tas de villes européennes, qui montre cette augmentation. Справа - скорость ходьбы в ряде европейских городов, демонстрирующая увеличение.
Il y a un camion sur la droite. Справа едет грузовик.
Icion a, à notre gauche, l'internet et à notre droite, l'équipement des racines. Здесь с левой стороны - Интернет, а справа - корневая система.
Nous savons que ces deux univers sont unis - il y a un lien entre la gauche et la droite. Мы знаем, что наши миры едины, существуют связи между тем, что изображено слева, и тем, что мы видим справа.
L'oeuvre d'art que vous voyez sur votre gauche a été peinte par un cèdre rouge de l'Ouest, et celle sur votre droite par un sapin de Douglas. Произведение искусства, которое вы видите слева, нарисовано туей, а справа - псевдотсугой.
Mais il va pourtant continuer à faire attention si quelque chose de plus important entre dans son champs de vision - comme par exemple Cynthia Breazeal, celle qui a construit ce robot - par la droite. Но он всё равно будет обращать внимание, если на глаза попадётся что-нибудь более значимое, например, Синтия Бризил, которая его построила, справа.
La sortie est à droite Выход справа
en faisant ceci à droite. создав вариант справа.
En bas à droite, les chromosomes sexuels. Справа снизу хромосомы пола.
Celui à droite s'appelle "Fishing Fool". Эта справа называется "Ловящий рыбу дурак".
Celui en haut à droite l'a repéré. Хотя здесь вы можете увидеть, как мужчина справа подловил одного такого.
Et la même chose là bas à droite. И то же самое - [в паре] справа.
En fait il l'avait également à droite. Конечно, у него есть такая же и справа.
le blanc est à droite, le marron à gauche. белая справа, коричневая слева.
Celui à droite fait environ un mètre cinquante de haut. То, что справа - полтора метра высотой.
Celle d'en haut, en fait, est Walmart à droite. На самом деле, верхняя справа - Walmart.
Voilà notre plus jeune bêta testeur, en bas à droite. Это наш самый юный испытатель, внизу справа
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.