Beispiele für die Verwendung von "adieu et merci" im Französischen

<>
Bien qu'il l'aimât, il lui dit adieu et partit. Несмотря на то, что он её любил, он попрощался и ушёл.
Je suis honoré de l'invitation, et merci. Большое спасибо, что позвали меня.
Et merci d'être ici, d'être venu, et de changer le monde grâce à vos idées. Спасибо вам за то, что вы здесь, просто пришли и меняете мир вашими идеями.
Ensuite on récolte les graines - et merci à vous, Eric Rasmussen, pour votre aide sur ce point - et ensuite, vous pouvez récolter les graines. Затем вы собираете урожай семян - и спасибо тебе, Эрик Расмуссен, за твою помощь в этом - после чего вы и собираете урожай семян.
Et merci à vous. И спасибо вам.
Et merci Chris pour l'invitation. Спасибо Крис, что принял нас.
Et merci à tous les palynologistes du monde. И всем палинологам повсюду.
Et merci pour votre attention. Я благодарю вас за внимание.
Et merci à tous les photographes. И спасибо всем фотографам.
Et merci beaucoup. И огромное вам спасибо!
Merci, et merci pour votre attention. Спасибо и спасибо за ваше внимание.
Merci Bill Gates et merci Maman. Спасибо Биллу Гейтсу и спасибо моей маме.
Appréciez et merci beaucoup. Наслаждайтесь, и спасибо большое.
Lorsque j'ai senti mon esprit partir, j'ai dit adieu à ma vie. Когда я почувствовала, что мой разум уступил, я попрощалась с жизнью.
Merci d'avoir été avec nous aujourd'hui. Спасибо, что были сегодня с нами.
Je te remercie, adieu ! Спасибо, пока!
Et je trouve cela fantastique qu'aujourd'hui nous vivions TEDx dans un théâtre pour la première fois, parce que je crois que nous devons vraiment un grand merci au théâtre. И я думаю, это здорово, что мы сегодня проводим TEDx в театре в первый раз, потому что, я считаю, что мы должны сказать театру большое спасибо.
Adieu ! Прощайте.
C'est un honneur d'tre ici, merci beaucoup. Для меня честь быть здесь, большое спасибо.
Je ne te dis pas "adieu" mais "au revoir ". Я не говорю тебе "прощай", я говорю "до свидания".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.