Beispiele für die Verwendung von "alla" im Französischen

<>
Il alla faire des emplettes. Он ушёл за покупками.
Elle alla dormir et ne se réveilla jamais. Она легла спать и больше не проснулась.
Elle alla le voir à l'hôpital chaque jour. Она каждый день навещала его в больнице.
Elle alla donc les voir un à un et leur dit : И так, она подходила к каждому и говорила:
Son fils lui demanda de la limonade et le papa alla à la buvette en acheter. Сын попросил лимонада, и отец отправился в бар на поиски.
Ils sautent dès qu'ils arrivent au sommet de Sant'Ivo alla Sapienza, cette petite structure en spirale que vous voyez ici. Им удается освободиться только добравшись до верхушки Сан-Иво, той маленькой спирали, которую вы видите там.
Entre-temps, Astbury alla s'établir à Leeds en 1928, d'où il commença également à travailler sur les acides aminés et les protéines. Тем временем Эстбери переехал в 1928 году в Лидс, где также начал работать над аминокислотами и белками.
Et après le Sabbath, il fit 12 miches de pain, les apporta à la synagogue, alla à l'intérieur de la synagogue, ouvrit l'arche et dit. После шабата, он приготовил 12 буханок хлеба и понес их в синагогу, пришел туда, открыл синагогальный ковчег и сказал:
Afin de faire taire les sceptiques, il alla même jusqu'à déclarer que "le Pakistan et l'Hindoustan, en vertu de leur contigüité et de leurs intérêts mutuels, seraient amis sur ce sous-continent ". Стремясь развеять скептицизм, он заявил, что "Пакистан и Индостан в силу соседства и общих интересов всегда будут друзьями в данной части континента".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.