Beispiele für die Verwendung von "alors" im Französischen mit Übersetzung "то"

<>
Si pas maintenant, alors quand ? Если не сейчас, то когда?
Alors, ce que cherchons nous maintenant: А то, что мы ищем сейчас:
Si ce n'est pas maintenant, alors quand ? Если не сейчас, то когда?
Alors les gens avaient de vraies convulsions corporelles. То есть, пациент получал развернутый судорожный приступ.
Alors nous regardons tous ce que nous pouvons faire. Так что посмотрим на то, что мы можем сделать.
Et si ça ne marche pas, alors que faire ? Если не получится, то - что?
Alors cela va réorganiser notre façon de dessiner des choses. Это реорганизует то, как мы конструируем вещи.
Et que si nous faisions cela, alors Google nous supporterait. Если мы готовы это сделать, то Google готов нас поддержать.
Alors la passion de l'anglais est à un tournant. То есть англомания - это поворотный пункт.
Alors, sans l'existence d'un impact, quoi d'autre? А если не столкновения, то что?
S'il s'agit de commerce, alors la réponse est claire. Если обсуждаются торговые проблемы, то ответ ясен.
Si vous regardez en haut, alors vous recevez des données conflictuelles. Если вы посмотрите снизу-вверх, то возникнет конфликт.
Si cette idée est vraiment solide, alors les implications sont considérables. Если эта идея действительно прозвучит, то ее следствия станут знаменательными.
Si ce n'est pas vrai, alors c'est bien trouvé. Если это и неправда, то хорошо придумано.
Nous dirigions alors un site Internet d'un genre très différent. В то время мы работали над сайтом совершенно другого типа.
Le museau est fixé, alors tout l'animal l'est aussi. И если зафиксирован нос, то и всё животное.
Alors nous ne faisons pousser que ce dont nous avons besoin. Можно вырастить только то, что нам нужно.
Alors vous avez toujours quelqu'un qui reste dans votre bureau. То есть был кто-то, кто никогда не покидал наш офис.
Alors là, ça c'est ce qu'on appelle un comportement émergent. Это то, что мы называем самоорганизующимся поведением.
C'est alors que ça se situe au centre de nos vies. Это то, что действительно основное в нашей жизни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.