Beispiele für die Verwendung von "appelée" im Französischen mit Übersetzung "вызывать"
Übersetzungen:
alle1558
называть740
называться400
призывать196
вызывать47
звать25
позвать11
именовать7
приглашать5
взывать3
зваться2
подзывать1
andere Übersetzungen121
La police fut appelée pour faire déplacer les femmes.
Полиция была вызвана для того, чтобы увести этих женщин, применив силу.
Les UV provoquent une mutation spécifique qui altère le gène anti-oncogène permettant de produire une protéine appelée p53.
Ультрафиолетовая радиация вызывает определенные и уникальные мутации в подавляющем опухоль гене, который производит белок под названием p53.
Elle nous dit que nous devions appeler un médecin immédiatement.
Она сказала нам, что мы должны немедленно вызвать врача.
Si ils le veulent, ils peuvent appeler le nuage de mamies.
Если им захочется, они могут вызвать бабушку-на-облачке.
De toutes façons le téléphone sonne - il est appelé au palais.
Но тут звонит телефон - его вызывают в палаццо.
Les services d'urgence ont été appelés pour couper les cadenas.
Чтобы срезать замки, были вызывали сотрудники спасательных служб.
Si ils appellent n'importe lequel de mes amis, ils ne pourront pas.
Если они вызовут кого-либо из моих друзей, то.
Les investissements étrangers sont en déclin, la production locale est paralysée et appelle des importations coûteuses.
Объемы иностранных инвестиций также сокращаются, местное производство парализовано, что вызывает необходимость ввоза дорогой иностранной продукции.
Alors il m'a appelé à l'aide et a dit, "Pouvez-vous me former 150 grands-mères?"
Он вызвал меня к себе и спросил:"Можете вы обучить 150 бабушек?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung