Beispiele für die Verwendung von "appelleriez" im Französischen

<>
Et il était ce que vous appelleriez un tératologue: Он был так называемым тератологом.
Il appela son enfant James. Он назвал своего ребёнка Джеймсом.
Maintenant Il appelle ses amis. А вот он призывает своих друзей.
Nous avons appelé une ambulance. Мы вызвали скорую.
Je ne les appelle pas. Я не зову их.
J'ai appelé mes voisins. Я позвал соседей.
Cet homme se faisait appeler président du "Comité de la réconciliation nationale ". Теперь этот человек именовал себя председателем "Комитета национального примирения".
Inviter la foule, laisser entrer la lumière, appeler le désir. Пригласите массу людей, обратите внимание публики на событие или явление, поверните переключатель с желанием на максимум.
Seule la Géorgie, sans surprise, appelle à l'aide. Только Грузия, и в этом нет ничего удивительного, взывает о помощи.
Quand je fais un tour à une fête - cette personne appellera immédiatement ses amis et me demandera de le refaire. Когда я показываю фокус на вечеринке, человек тут же подзывает своего друга и просит меня повторить трюк.
Appeler un chat un chat. Называть хлеб хлебом, а вино вином.
Donc, vous appelez au développement d'une éthique planétaire. Итак, Вы призываете к единой мировой этике.
Bien entendu vous pouvez appeler la police. Конечно, вы можете вызвать полицию.
Dites-moi comment vous vous appelez. Скажите мне, как вас зовут.
Il nous faut appeler quelqu'un. Нам надо позвать кого-нибудь.
Les concepts sont centrés sur ce qu'on appelle les pierres Noor. Основа нашей концепции - нечто, именуемое "камни Нур".
Et, par hasard, je l'ai appelé l'Eleanor Roosevelt de la droite. И вот, я пригласил ее на передачу, эту Элеанор Рузвельт правых.
Le Mexique est notre mère, et aujourd'hui elle appelle ses enfants en criant. Мексика - наша мать, и сегодня она взывает к своим детям.
Appelez un chat un chat. Называйте вещи своими именами.
Certains en appellent à une assistance américaine plus active. Некоторые даже призывают к более активной помощи со стороны США.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.