Beispiele für die Verwendung von "arrêté" im Französischen

<>
Le moteur s'est arrêté. Двигатель сдох.
Elle a arrêté de fumer. Она бросила курить.
Nous avons arrêté le monde. Мы зафиксировались в этой точке.
Père a arrêté de boire. Отец бросил пить.
J'ai arrêté de fumer. Я бросил курить.
Mais ils m'ont arrêté. Но меня задержали.
Contemplez le monde en étant arrêté. созерцайте мир в паузах.
Mon père a arrêté de fumer. Мой отец бросил курить.
Alors j'ai arrêté cette phase. После чего закрыл эту часть проекта.
J'ai récemment arrêté de fumer. Недавно я бросил курить.
Je fumais beaucoup avant, mais j'ai arrêté. Раньше я много курил, но теперь бросил.
Certaines personnes grossissent après avoir arrêté de fumer. Некоторые толстеют после того, как бросают курить.
Mohammed Yusuf, arrêté vivant, est tué en prison. Мохаммед Юсуф, взятый живым, был убит в тюрьме.
J'ai arrêté de fumer et de boire. Я бросил курить и пить.
Ce processus insoutenable s'est arrêté brutalement en 2008. Этот неустойчивый процесс привел к катастрофическому сбою в 2008 году.
Mon père a déjà arrêté de fumer et de boire. Мой отец уже бросил пить и курить.
Il s'est arrêté, a joint les mains et a dit: Он сделал паузу и сказал:
Mon père a arrêté de fumer à cause de sa santé. Мой отец бросил курить из-за проблем со здоровьем.
C'est toujours ce qui a arrêté les choses au Darfour : Это всегда было главным тупиком в Дарфуре:
Tout le vent dans tout le pays s'est arrêté pendant une semaine. По всей стране ветряные генераторы отключились на неделю,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.