Beispiele für die Verwendung von "artistique" im Französischen
- Et tout ça s'est retrouvé dans ta Clinique artistique.
- И все это объединилось в твоей Арт-клинике.
j'ai répondu, "Je fais la conception artistique des journaux."
Я сказал - "Я занимаюсь дизайном газет".
"Ces Machines parlantes ruineront le développement artistique musical du pays.
"Эти Говорящие машины сведут на нет творческое развитие
Dans plusieurs, il n'y avait même pas de directeur artistique.
Во многих местах не было даже арт-директоров.
Et je suis allé en section artistique car ils appréciaient le dessin.
И я оказался на факультете искусств, где рисование действительно ценилось.
Mais d'un point de vue artistique, c'est tout simplement surprenant.
Но все это, артистически, воистину невероятно.
Et ceux qui ont ce genre de potentiel artistique méritent tellement plus.
А люди, имеющие творческий потенциал, заслуживают гораздо большего.
qui nous donnent du plaisir artistique se trouvent dans toutes les sociétés humaines :
доставляют нам удовольствие в искусстве, могут быть найдены во всех человеческих обществах:
Et un tour de magie n'est qu'une démonstration artistique d'adresse.
А ловкость рук - это искусное представление быстроты и сноровки.
J'utilise Man Ray, Helen Levitt, Giacomelli, le travail artistique d'autres personnes.
а работы Мэн Рей, Хелен Левитт, Джиакомелли и других.
J'ai décidé d'être - de travailler pour eux en tant que directeur artistique.
Я решил им стать - работать на них в качестве арт-директора.
Et la façon de faire ça, pour moi, était de le faire de manière artistique.
И сделать это я смогла посредством искусства.
Ce flou artistique est à la base de la voie d'approche internationale de la prolifération.
Эта неопределенность лежит в основе международного подхода к распространению ядерного оружия.
En voici un rendu artistique, mais il a vraiment été utilisé sur un télescope japonais en 1995.
Это интерпретация художника, однако, она запущена в японском телескопе в 1995 г.
C'était des personnes qui voyageaient de village en village, pratiquant la chirurgie comme une représentation artistique.
Это были люди, которые путешествовали из деревни в деревню, из города в город, проводя операции как спектакли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung