Verwendungsbeispiele von "aspects" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ce paradoxe revêt deux aspects. Этот парадокс имеет два аспекта.
Les deux aspects m'ont vraiment intéressé. Мне интересны обе эти стороны.
Il voulait qu'on abandonne les sciences dangereuses et qu'on ne garde que les bon aspects. Он хотел отказаться от опасного вида науки и сохранить все полезное.
Ce problème comporte deux aspects. У этой проблемы есть два аспекта.
Il y a deux aspects de la guerre. У войны есть две стороны.
Il est pourtant probable que les intérêts privés ne prendront pas en charge certains aspects essentiels de la recherche et du développement ; Но частные инвесторы не поддержат некоторые виды исследований и разработок ни при каких обстоятельствах:
Deux aspects, cependant, sont déjà visibles. Однако два аспекта уже заметны.
Que nous devrions nous concentrer sur les aspects positifs. Нужно сосредоточиться на положительной стороне.
Les aspects psychosociaux sont également importants. Психосоциальные аспекты также важны.
On peut voir au moins l'un des aspects d'une bulle immobilière : Очевидна, по крайней мере, одна сторона жилищного пузыря:
L'immigration exacerbe les deux aspects du problème. Иммиграция усугубляет оба аспекта этой проблемы.
Dans tous les aspects de leurs vies, ils souhaitaient le progrès, comme nous. Они мечтали об улучшении каждой стороны своих жизней, так же как и мы.
Tous les aspects de son héritage sont sérieusement controversés. Все аспекты ее наследия серьезно оспариваются.
À nouveau, cela nous ramène soudainement à repenser aux 2 aspects de l'équation. Повторю - мы вдруг начинаем думать об обеих сторонах уравнения.
Ce cadre traduit trois grands aspects du développement urbain : Эта рамочная структура отражает три основных аспекта развития городов:
En termes d'expérience du capitalisme, il y a deux aspects que cette partie du monde connaît. Что же касается опыта реального капитализма, то остальная часть мира сталкивается с двумя его сторонами.
Vous connaissez peut-être déjà les aspects plus significatifs: Вы, возможно, знаете некоторые глобальные аспекты:
Les deux aspects de ce scénario (un virus sautant sur un hôte inconnu, puis mutant sous une forme dévastatrice) sont familiers. Обе стороны сценария - переход вируса к новому хозяину и его мутация в пагубную форму - знакомы.
Qu'en est-il des autres aspects des systèmes vivants? А как насчет других аспектов живых систем?
Mais nous essayons d'en faire également des cliniques auto-suffisantes de manière à ce que les gens payent pour d'autres aspects. Но мы при этом пытаемся посадить клиники на самообеспечение, чтобы люди платили за прочие стороны лечения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!