Beispiele für die Verwendung von "atteindre" im Französischen

<>
- pour atteindre de telles énergies. - для достижения таких огромных энергий.
Ils vont atteindre la terre. Они доплывут до берега.
Israël peut néanmoins atteindre deux objectifs. Однако у Израиля есть две реально выполнимые задачи.
On devrait atteindre les 9 milliards. и эта цифра вырастет примерно до 9 миллиардов.
Un grand chagrin vient de vous atteindre. Вас постигла тяжелая утрата.
Ils s'entraident, pour atteindre ce but. В этом деле они помогают друг другу, используя для этого
Pour atteindre cet objectif, quelques changements s'imposent. Для достижения этой цели необходимо будет сделать некоторые изменения.
les objectifs à atteindre pour l'économie, etc. Экономические цели и тому подобное
Nos modèles pouvaient atteindre plusieurs millions de polygones. Мы могли дойти до миллионов полигонов.
Atteindre ces objectifs implique de remplir plusieurs conditions. Достижение этих целей требует выполнения нескольких условий.
J'ai continué, réussissant à atteindre les 10 minutes. Я дотянул до 10 минут.
et monter en échelle jusqu'à atteindre l'infini. и бесконечный масштаб.
L'économie iranienne doit encore atteindre ce point tournant. Экономика Ирана еще не подошла к такому моменту.
Ils ne peuvent même pas atteindre le niveau du Baccalauréat. Они не могут даже получить степень бакалавра.
La couche de glace pourrait atteindre 20 mètres d'épaisseur. Ледяной покров может иметь толщину до 20 метров.
Mais atteindre 500 millions de personnes est bien plus dur. Но охватить 500 миллионов человек гораздо сложнее.
Comme nous avons atteint Berlin, nous allons atteindre New York. Дошли до Берлина, дойдём и до Нью-Йорка!
Y aurait-il un meilleur moyen pour atteindre cet objectif? А есть ли средство, которое позволит решить эту цель лучше?
Ils vont aussi vite que possible pour atteindre leur port. Все рвутся побыстрей добраться до порта.
Voici le vaisseau qui met 9 mois pour atteindre Mars. Путь космического аппарата до Марса займет 9 месяцев.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.