Beispiele für die Verwendung von "avantages" im Französischen mit Übersetzung "преимущество"

<>
Cette approche à plusieurs avantages : Такой подход имеет несколько преимуществ:
Cette solution comporte deux principaux avantages : Это даёт два очевидных преимущества:
Ce sont les avantages à jouer. В этом преимущества игры.
La biomasse, en revanche, a plusieurs avantages. С другой стороны, биомасса обладает рядом преимуществ.
Les adversaires ont encore d'autres avantages. У соперников есть и другие преимущества.
"B a ces avantages, et ces risques-là. Б имеет такие-то преимущества и недостатки.
Bien sûr, les pays riches possèdent certains avantages : Безусловно, у богатых стран есть определённое преимущество:
Eh bien, les recycleurs présentent trois avantages principaux. Рециркулятор обладает тремя основными преимуществами.
"A a ces avantages, et ces risques-ci." А имеет такие-то преимущества и недостатки.
Il y a aussi plein d'autres avantages. А ведь существует столько других преимуществ.
Le Forex a deux avantages à cet égard. Рынок Форекс обладает двумя важными преимуществами в этом отношении.
Il y a aussi de réels avantages commerciaux. Налицо также преимущества для бизнеса.
Les avantages d'une arrivée tardive pour la Serbie Сербия - Преимущества Позднего Старта
Mais prenez en considération les avantages d'une vie remaniée. Но задумайтесь о преимуществах отредактированной жизни.
Avant de vous décider réfléchissez aux avantages et aux inconvénients. Прежде чем принять решение, подумайте о преимуществах и недостатках.
L'un des avantages de travailler avec un caméraman professionnel. Одно из преимуществ работы с профессиональным оператором.
"A présente des avantages et des risques, et B aussi." "А имеет такие-то преимущества и недостатки, а Б имеет такие-то преимущества и недостатки."
Je crois, toutefois, que les avantages dépassent largement tout désavantage possible. Однако, я считаю, что преимущества намного перевешивают любые возможные неудобства.
Parfois, les avantages écrasants d'un ou plusieurs facteurs sont décisifs. Иногда решающим фактором является подавляющее преимущество, вызванное одним или несколькими факторами.
Cette relation déséquilibrée présente encore des avantages pour les deux parties. Это несбалансированная связь все еще имеет преимущество для обеих сторон.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.