Beispiele für die Verwendung von "bébés" im Französischen
Vous savez, des incubateurs pour bébés, par exemple.
Знаете эти, к примеру, инкубаторы для новорожденных?
Et pourtant, elle nourrissait trois petits bébés dans sa poche.
И в то же время она умудрялась кормить трех детенышей в сумке.
Seul un sur mille de ces bébés atteindra la maturité.
Только один из тысячи детенышей кожистых черепах достигнет зрелости.
Le cerveau social contrôle quand les bébés tirent des statistiques.
Социальная составляющая мозга контролирует начало сбора статистики.
Et enfin, avec cette histoire, je voulais montrer les bébés requins.
И наконец, в своем рассказе, я также хотел обратить внимание на места обитания детенышей акул.
Les bébés n'ont pas conscience du bien et du mal.
Малыши не понимают разницу между плохим и хорошим.
Imaginez combien de ces problèmes seraient évités si ces bébés étaient simplement maintenus au chaud.
Представьте себе, что многие из этих проблем можно избежать, если обеспечить малышу тепло.
Et en fait, le cerveau des bébés semble être l'ordinateur le plus performant de la planète.
На деле, детский мозг представляется мощнейшим компьютером на земле.
Dans les 5 ans à venir, nous espérons sauver la vie de près d'un million de bébés.
На протяжении пяти последующих лет мы надеемся спасти жизни около миллиона малышей.
Parce que, comme vous le savez, en Israël, chaque personne a un masque à gaz, même les bébés.
В Израиле каждый человек, включая малышей, имеет по газовой маске.
Cette représentation pourrait, par exemple, expliquer pourquoi les bébés, ou les fumeurs, mettent instinctivement leurs doigts à la bouche.
Эта визуализация может, к примеру, объяснить, почему новорождённые - или курильщики - инстинктивно суют пальцы себе в рот.
Vous pouvez voir les huit compartiments sur les côtés qui abritent les petits bébés huîtres et qui y sont gavés.
Внизу есть 8 отделений, в которых растут и питаются маленькие устрицы.
Alors vous voyez, même les bébés de 10 mois, quand ils voient leur mère, feront ce type particulier de sourire.
Известно, что 10-месячные малыши при виде своей мамы показывают именно этот тип улыбки.
Cela a changé ma vie de manière radicale, et aujourd'hui, j'ai près de 1 000 bébés dans mes 2 centres.
Это событие сильнейшим образом изменило мою жизнь, и на сегодняшний день в двух моих питомниках содержится почти тысяча детенышей орангутангов.
Mais ensuite, deux ou trois jours après, les bébés commencent à être attentifs au visage de leurs mères ou de leurs pères.
А через два или три дня малыш начинает обращать внимание на лицо своей матери или отца.
Et au fait, ce café, ce merveilleux café que vous avez bu en bas, imite en fait l'effet des neurotransmetteurs des bébés.
И, кстати, кофе, великолепный кофе, который вы пили внизу, имитирует эффект детских нейротрансмиттеров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung