Beispiele für die Verwendung von "bagages" im Französischen

<>
Où puis-je récupérer mes bagages Где можно получить багаж
Pouvez-vous envoyer chercher les bagages ? Можете ли вы послать за багажом?
Combien de bagages puis-je prendre Сколько багажа мне можно брать
Vous pouvez laisser vos bagages ici Вы можете оставить свой багаж здесь
Nous chargeâmes nos bagages dans la voiture. Мы погрузили багаж в машину.
Je veux savoir quand mes bagages arriveront. Я хочу знать, когда прибудет мой багаж.
Combien de bagages puis-je prendre gratuitement Сколько мест багажа я могу взять с собой бесплатно
Nous avons chargé nos bagages dans la voiture. Мы погрузили багаж в машину.
J'ai pris les bagages d'un autre Я взял не свой багаж
À combien de bagages a-t-on droit ? Сколько багажа можно провозить?
Mes bagages sont-ils déjà dans la chambre ? Мой багаж уже в номере?
Pouvez-vous faire porter mes bagages à l'aéroport ? Вы не могли бы отвезти мой багаж в аэропорт?
Pouvez-vous faire porter mes bagages à la gare ? Вы не могли бы отвезти мой багаж на вокзал?
Je n'ai pas de place pour mes bagages Мне некуда положить багаж
Quel est le poids de bagages à transporter gratuitement ? Сколько багажа можно провезти бесплатно?
Le chien policier trouva des traces de cocaïne dans ses bagages. Полицейская собака нашла следы кокаина у него в багаже.
Et en effet nous portons beaucoup de bagages de notre passé, dans notre cerveau. Конечно, мозг каждого человека обременен багажом прошлого.
Les compagnies aériennes ont commencé à faire payer les premier et second bagages enregistrés en 2008. Авиакомпании начали взимать плату за первую и вторую сумку, сдаваемую в багаж, в 2008 году.
Les passagers rouspètent souvent à propos des frais de bagages et autres frais, mais les compagnies aériennes les adorent. Пассажиры часто жалуются на плату за багаж и другие сборы, но авиакомпании их обожают.
Les nouvelles administrations, exemptes des bagages de leurs prédécesseurs, sont en place dans toutes les capitales concernées de la région. В обеих столицах на данный момент пришло к власти руководство, свободное от багажа своих предшественников.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.