Beispiele für die Verwendung von "banques" im Französischen

<>
1935 - aide, dépression, banques, reprise. 1935-й - пособие, депрессия, восстановление банков.
Ils n'ont pu obtenir de financement des banques. Они не могли получить банковское финансирование.
Le pire a été obscurci et mis en sourdine dans les pays riches par une contraction de dettes, d'un niveau sans précédent, mais toute personne dotée d'assez de bon sens sait bien que la prochaine génération - voire celle qui la suivra - payera pour les excès des banques d'investissement. Самое страшные последствия были уменьшены и сокрыты путем повышения долга до беспрецедентного уровня, но даже человек со средними познаниями понимает, что следующее поколение - и даже поколение, следующее за ним, - будут платить за невоздержанность банкиров-инвесторов.
Pourquoi cibler les grandes banques ? Зачем большие банки делать мишенью?
Les directeurs de banques seraient-ils à ce point ignorants ? Неужели банковские управляющие настолько некомпетентны?
Des banques et des sauvetages О банках и пакетах мер по выходу из кризиса
Nous subventionnons des directeurs de banques et leurs cadres à notre insu. Наше субсидирование банковских менеджеров и руководителей абсолютно от нас не зависит.
Les banques centrales ou les marchés ? Банкиры центральных банков или рынки?
Le redressement des banques coûte de plus en plus cher et la dette publique augmente. В свою очередь это означает, что банковская чистка будет стоить еще дороже и что внутренний бюджетный долг вырастет еще выше.
Les banques étrangères diminuent leurs crédits. Иностранные банки сокращают кредитование.
De même il ne serait pas nécessaire d'imposer des limites à l'activité des banques. Также не будет необходимости в специальных ограничениях банковской деятельности и операций.
davantage de participation dans les banques. хранить больше активов в банках.
C'est une bien mauvaise nouvelle pour la consommation et le manque à gagner des banques. Это станет плохими новостями для потребления и размера банковских потерь.
Les banques préfèrent ainsi se retirer. Поэтому банки просто могут предпочесть уйти.
"Nous n'avons pas pu sauver l'UBS encore une fois", dit le chercheur de banques, Geiger. "Мы не сможем спасти UBS во второй раз", - говорит банковский аналитик Гейгер.
Quelles informations doivent demander les banques ? Каким информационным требованиям должны отвечать банки?
À une époque où le capital des banques est rare, cet obstacle entraîne d'importants coûts économiques. В условиях, когда банковского капитала не хватает, это ограничение повлечет за собой значительные экономические потери.
Le nouveau visage des banques centrales Новое лицо центральных банков
Pas les ordinateurs des banques ou de Lockheed mais les ordinateurs personnels, c'était pour s'amuser. Не банковский компьютер или компьютер корпорации "Lockheed", а просто домашний компьютер для игр.
Mais les banques prennent les devants. Но банки идут вперед.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.