Beispiele für die Verwendung von "banquiers" im Französischen
Entretemps, les banquiers centraux de partout se demandent :
Тем временем главы центральных банков повсюду спрашивают себя:
Mme Thatcher n'était certainement pas l'amie des banquiers centraux.
Тэтчер, разумеется, не была другом центральных банков.
Dans l'ensemble, les banquiers centraux mondiaux ont tardé à réagir à l'aggravation de la crise.
Крупнейшие центральные банки мира повсеместно медлили с ответом на усугублявшийся кризис.
Cette nouvelle tendance prédominante a également contraint certains banquiers centraux de réévaluer leurs processus de prise de décisions.
Этот новый вид популярности заставил некоторых управляющих центральных банков пересмотреть свои процессы принятия решений.
Les banquiers se sont aussi montrés "éthiquement contestables ".
Банкиры также показали, что они могут быть "этически неполноценными".
Nous ne pouvons certainement pas nous fier aux banquiers, et nous ne pouvons certainement pas nous fier aux courtiers.
Мы определенно не можем доверять банкам, и определенно не доверяем брокерам.
Plafonner les salaires des banquiers serait la solution.
Предполагают, что ограничение выплат банкирам может решить проблему.
Si l'on parle avec des banquiers suisses, ils voient le problème surtout à la taille de l'UBS.
Если спросить швейцарские банки, они скажут, что проблема главным образом в размере UBS.
Mais des affirmations assurées, même de la part de banquiers centraux, ne remplacent pas la recherche et l'analyse.
Однако даже самые смелые заявления руководителей и сотрудников центральных банков не могут заменить исследования и анализ.
Mais Borlaug et nos banquiers réfutent cette théorie.
Но Борлоуг и наши банкиры опровергли данную теорию.
En n'agissant pas à temps, les banquiers centraux ont permis une dangereuse érosion de la confiance et des richesses.
Из-за того, что центральные банки не предприняли своевременных действий, доверию и средствам был нанесён серьёзный урон, создавший предпосылки к тому, что меры, принимаемые сейчас, только ухудшат ситуацию.
Les banquiers restaient auprès de leurs bénéficiaires de prêts.
Банкиры работали с получателями ссуд.
Au cours de la crise actuelle, certains banquiers centraux des économies avancées ont su prendre des décisions rapides et créatives.
Во время нынешнего кризиса мы увидели некоторую быструю и креативную реакцию со стороны центральных банков стран с развитой экономикой.
Son administration est peuplée de banquiers de Wall Street.
Его администрация заполнена банкирами с Уолл-стрит.
Les banquiers centraux, plus généralement, sont typiquement en mesure de fournir des narrations de court ou moyen terme aux marchés financiers.
Центральные банки, в общем, обычно способны представлять финансовым рынкам краткосрочные или среднесрочные идеологии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung