Beispiele für die Verwendung von "beaucoup plus" im Französischen
Übersetzungen:
alle714
гораздо более82
гораздо больше48
намного большой39
намного больше38
намного более19
куда больше6
andere Übersetzungen482
Deuxièmement, il devient beaucoup plus personnalisé.
Во-вторых, оно будет гораздо более персонализированное.
Donc il y a beaucoup plus de joueuses que les gens n'imaginent.
Так что геймеров женского пола куда больше, чем люди думают.
La révolution, cette révolution, est beaucoup plus spectaculaire.
Революция - эта революция - гораздо больше этого.
Je trouvais les longs pas, beaucoup plus élégant.
я же заметил, что длинные шаги намного более элегантны.
Environ la moitié des tests sur les antidépresseurs a été cachée, mais cela va beaucoup plus loin.
Около половины всех данных испытаний антидепрессантов были изъяты, но размеры бедствия куда больше этого.
Ils sont beaucoup plus efficaces en termes d'énergie.
Они гораздо более эффективны с точки зрения энергии.
Et vous pouvez imaginer beaucoup plus d'applications.
И Вы можете представить себе гораздо больше применений.
Le Yémen voisin représente une menace beaucoup plus directe ;
Соседний Йемен - намного более неотложная угроза.
C'est beaucoup plus que les seuls quelques mammifères que nous mangeons, comme une vache ou un porc ou un mouton.
Это куда больше, чем несколько млекопитающих, которых мы едим, например, коров, свиней и овец.
Vraisemblablement, Lin gagnera bientôt beaucoup plus, et les fans applaudiront.
Предположительно Лин скоро будет зарабатывать намного больше, и болельщики будут аплодировать.
Vous devez leur dire quelque chose de beaucoup plus spécifique.
Вам нужно дать им гораздо более конкретные указания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung