Beispiele für die Verwendung von "britanniques" im Französischen
Les Britanniques prennent à peu près le parti opposé.
Великобритания смотрит на вещи почти диаметрально противоположным образом.
En fait, les attitudes des Britanniques étaient encore plus scandaleuses.
Отношение британцев принимало еще более ужасающие формы.
Les Britanniques ne sont pas les seuls dans ce cas.
Британцы не единственные, кто осудил действия американской администрации.
Cette inégalité a toujours laissé un goût saumâtre chez les Britanniques.
Такая несправедливость долго раздражала Великобританию.
Les aéroports américains sont aussi lamentables, voire pires, que les aéroports britanniques.
Аэропорты в США такие же ужасные, как и в Англии, а может быть и хуже.
Tony Blair s'est remarquablement arrogé une troisième victoire successive aux élections britanniques.
Тони Блэр одержал примечательную третью подряд победу на выборах.
Les Britanniques et les Français se préparent à réduire leur engagement en Afghanistan.
Британцы и французы составляют отчёты и готовятся снизить свою активность в Афганистане.
Dans le même temps, les Britanniques ont colonisé une grande partie du globe.
Тем временем, британцы колонизировали значительную часть земного шара.
les Britanniques ont été battus, nous avons donc gagné, et le pays est né.
что британцев разгромили, и мы победили, и зародилась наша страна.
Aujourd'hui l'Irlande est si prospère qu'elle attire des immigrés, même britanniques.
Сейчас Ирландия - настолько процветающая страна, что она привлекает иммигрантов даже из Великобритании.
L'Europe ne peut pas compter sur les Britanniques, au moins pour un moment.
Европа попросту не может рассчитывать на британцев, по крайней мере, какое-то время.
Les Britanniques sont des Européens frileux, pour un certain nombre de raisons historiques et culturelles.
Британцы с неохотой причисляют себя к европейцам из-за исторических и культурных причин.
J'ai été un jeune soldat lors de la dernière des petites guerres impériales britanniques.
Я был молодым солдатом в последней из небольших имперских войн Британии.
La ligne rouge, est le ratio du revenu par tête des Britanniques par rapport aux Indiens.
Первый - красный график - показывает соотношение средних доходов на человека Великобритании и Индии.
les Allemands et les Britanniques s'opposant notamment ŕ la croissance du budget et ŕ l'harmonisation fiscale.
члены партии от Великобритании и Германии выступают против больших расходов и фискального единообразия.
Les Britanniques ne sont pas les seuls à penser qu'ils entretiennent une relation privilégiée avec les Etats-Unis ;
Кроме того, не только британцы считают, что у них есть "особенные отношения";
Indubitablement, entrer en guerre est plus supportable pour les Britanniques que cela ne l'est pour les Européens continentaux.
Надо признать, что вероятность вступления в войну вызывает гораздо меньшее отвращение и неприязнь у британцев, чем у жителей континентальной Европы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung