Beispiele für die Verwendung von "britanniques" im Französischen mit Übersetzung "британский"

<>
"Des emplois britanniques pour des écossais. "Британская работа для шотландцев.
les journaux britanniques allaient connaître des restrictions ; в британских газетах ожидаются масштабные сокращения;
Voilà, par exemple, des tanks britanniques Mark IV de 1916. Это, например, британские танки Марка Четвёртого в 1916 году.
Et ce que je lisais, c'étaient des livres pour enfants britanniques et américains. И то, что я читала были британские и американские детские книжки.
Et bien, vous savez, ce sont des personnes très vigoureuses, les grand-mères britanniques. Вы же знаете, какие энергичные люди, эти британские бабушки:
Les forces américaines et britanniques ont déjà bien oeuvré à renforcer la société civile. Много хорошей работы по созданию гражданского общества уже сделано американскими и британскими силами.
Aux États-Unis, les premiers moulins textiles rentables violèrent de manière flagrante les brevets britanniques. В США первые прибыльные текстильные фабрики грубо нарушали британские патенты.
Comme le disent souvent les chauffeurs de taxi britanniques, elle était le meilleur homme du gouvernement Как любят говорить британские таксисты, она была лучшим мужиком в правительстве.
Ils représentent un renversement de décennies de politique par les organismes de réglementation américains et britanniques. Они сводятся к отмене политики, применяемой на протяжении десятилетий американскими и британскими регулирующими органами.
Ici en Grande-Bretagne, j'ai fait appel à des grand-mères britanniques, après mon expérience. Здесь, в Британии, я кинул клич британским бабушкам после эксперимента в Куппаме.
Copier les politiques et institutions britanniques, américaines ou d'autres démocraties occidentales n'est pas une solution. Простое копирование американских, британских и других западных политик и институтов не будет работать.
Les entreprises britanniques comptent assurément revenir sur le terrain irakien en s'accrochant aux basques des Américains. Вне всяких сомнений, британские компании рассчитывают на возвращение в Ирак под протекцией США.
Les officiers britanniques estimaient qu'ils agissent courageusement en ne se laissant pas influencer par leurs "émotions" ! Так британские офицеры считали проявлением храбрости способность не поддаваться "эмоциям".
En Chine, 1858 fut l'année de la victoire des forces britanniques dans la Guerre de l'Opium. В тот год в Китае британские войска одержали победу в "Опиумных войнах".
Il n'est pas difficile de percevoir les parallèles entre les Conservateurs britanniques et le Parti Républicain américain. Нетрудно заметить параллели между британскими консерваторами и республиканской партией США.
Les compagnies pétrolières américaines, britanniques et françaises ont pratiquement bénéficié d'un monopole sur l'industrie pétrolière du Nigéria. Американские, британские и французские нефтяные компании наслаждались фактической монополией нефтедобывающей промышленности Нигерии.
Les Libéraux Démocrates britanniques par exemple, tentent depuis des décennies de devenir un troisième pari centriste fort - sans succès. Британские либерал-демократы, например, десятилетиями безуспешно пытались стать сильной третьей центристской стороной.
Cet ordre imaginé est devenu réel lorsque les recenseurs britanniques ont forcé les Indiens à se classer par caste. Такой воображаемый порядок стал реальностью, когда британские переписчики вынудили индийцев распределить себя по кастам.
Pourtant, lorsque les banques islandaises se sont effondrées, les autorités britanniques et néerlandaises ont dû renflouer les déposants locaux. Однако когда исландские банки обанкротились, британским и голландским властям пришлось спасать местных вкладчиков.
Le premier réflexe du gouvernement britannique fut de rejeter l'idée que la réduction dont bénéficient les Britanniques soit discutable : Первым рефлексивным ответом британского правительства было отклонить любое предложение об обсуждении британской льготы:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.