Beispiele für die Verwendung von "certaine" im Französischen

<>
Donnez-leur une certaine liberté. Пусть у них будет какая-то свобода.
Mais une chose est certaine : Но бесспорно одно:
D'une certaine manière, nous régressons. как бы деградируем.
D'une certaine façon, pourquoi pas ? В каком-то смысле, а почему бы и нет?
Cette chanson me rappelle une certaine fille. Эта песня напоминает мне об одной девушке.
Et ça a reçu une certaine attention. И она привлекла достаточно много внимания.
Et j'aimerais partager une certaine expérience. Я бы хотел поделиться своим опытом
Ils étaient toujours heureux d'une certaine manière. Они были как бы счастливы.
Et il est adressé à une certaine personne. И оно посвящено определённому человеку.
Et elle a évolué d'une certaine forme. И она развивается.
Et ceci est compréhensible, dans une certaine mesure. В определенной степени это понятно.
Ces critiques sont dans une certaine mesure inévitables : Отчасти такая негативная оценка неизбежна:
ne lâchez pas - une méthode de réussite certaine. Не сдаваться - верный путь к успеху.
Et ça s'est formé d'une certaine façon. И каким-то образом он растет.
Leur charge ne les identifie pas de façon certaine. Эти частицы неоднозначно определяются шестью зарядами.
Es-tu certaine de ne pas vouloir de café ? Ты точно не хочешь кофе?
Et avec ça, une certaine quantité d'acide acétique. и капельку уксусной кислоты.
Les modérés font preuve évidemment d'une certaine prudence. "Умеренные", по понятным причинам, ведут себя осторожно.
une certaine faiblesse intérieure ressentie par les dirigeants chinois. чувство слабости у себя дома у правителей Китая.
Une certaine anxiété stratégique plane néanmoins, particulièrement en Inde. Тем не менее, на поверхности присутствует скрытое стратегическое беспокойство, особенно в Индии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.