Beispiele für die Verwendung von "commerciale" im Französischen
Cette idée dirigeait aussi l'industrie alimentaire commerciale.
Та же идея заполонила и коммерческую пищевую промышленность.
Voilà une application commerciale de mon travail le plus récent.
Это коммерческое приложения моей последней работы.
Une guerre commerciale à grande échelle est improbable.
И все же полномасштабная торговая война маловероятна.
pour une utilisation non commerciale, amateur, et seulement pour cela.
но не бесплатно для любого коммерческого использования.
Dès l'entrée, rien n'est comparable à une grotte commerciale.
Прямо со входа, это совершенно не коммерческая пещера.
Cette idée a de nombreuses implications pour la politique commerciale.
Эта идея очень важна в торговой политике.
Et cela a été fantastique pour l'avenir de l'aviation commerciale.
Для будущего коммерческой авиации это было потрясающе.
La seule vraie protection est celle de la marque commerciale.
Всё что есть - это защита торговой марки.
Empaler un appât vivant sur un hameçon est une pratique commerciale commune :
Накалывание живой приманки на крючки является общей коммерческой практикой:
Pour cela, il faudra que leur balance commerciale soit en excédent.
Для этого США понадобится активный торговый баланс.
Mais cela ne veut pas dire que l'université devienne véritablement une entreprise commerciale.
Однако университеты не должны становится полностью коммерческими.
L'Europe a accepté l'idée d'une politique commerciale unique.
Европа согласилась на унифицированную торговую политику.
Le surinvestissement frappe également l'immobilier résidentiel de luxe et les immeubles à vocation commerciale.
Чрезмерные инвестиции сделаны в коммерческой сфере и сфере строительства дорогого жилья, инвестиции в избыточные мощности в автомобилестроении даже обогнали недавний резкий рост продаж в этой сфере, также наблюдается переизбыток производственных мощностей в сталелитейном, цементном и других производственных секторах.
Sa balance commerciale deviendrait négative tandis que le chômage se renforcerait.
Ее торговый баланс мог бы стать отрицательным, а безработица бы значительно увеличилась.
En moins d'un an, vous faites une étude et puis la pêche commerciale commence.
Меньше чем за год проводится исследование, а затем начинается коммерческая ловля.
Cette nouvelle situation est lourde de conséquences pour les mécanismes de défense commerciale.
Это имеет серьезные последствия для торговой защиты.
Les fonds souverains aiment à se présenter comme des instruments politiquement indépendants à vocation commerciale.
ГИФам нравится изображать себя политически независимыми, коммерчески мотивированными инвестиционными инструментами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung