Beispiele für die Verwendung von "commettons" im Französischen mit Übersetzung "совершать"

<>
Nous commettons des crimes terribles, et nous sourions en pensant au plaisir de ne pas être punis. Мы совершаем ужасающие преступления, и улыбаемся от предчувствия, что это сойдет нам с рук.
Non seulement Howard y croyait mais il est allé plus loin, en disant que lorsque nous poursuivons des principes universels dans l'industrie alimentaire non seulement nous commettons une erreur mais en plus nous ne nous rendons guère service. Говард не только верил в это, но и сделал второй шаг, сказав, что когда мы преследуем общие правила для пищи, мы не просто совершаем ошибку, мы на самом деле наносим себе тяжелый ущерб.
Tu commets une grosse erreur. Ты совершаешь большую ошибку.
Vous commettez une grosse erreur. Вы совершаете большую ошибку.
Tu as commis une erreur. Ты совершил ошибку.
Elle a commis un crime. Она совершила преступление.
J'ai commis une erreur. Я совершил ошибку.
Vous avez commis la même erreur. Вы совершили ту же ошибку.
Je crains qu'il commette une erreur. Боюсь, как бы он не совершил ошибку.
N'importe qui peut commettre une erreur. Каждый может совершить ошибку.
Nous avons tendance à commettre des erreurs. Мы склонны совершать ошибки.
Il a avoué avoir commis le crime. Он признался, что совершил преступление.
Il n'avait jamais commis de délit auparavant. Майкл ранее не совершал преступлений.
Peu de personnes décident de commettre des attentats terroristes. Лишь немногие решаются совершить террористические акты.
En fait, tu as commis deux fautes, pas une. На самом деле ты совершил две ошибки, а не одну.
Les États-Unis ont commis de graves faux-pas récemment. За последнее время США совершили много серьёзных ошибок.
Vous avez intentionnellement commis cette erreur, n'est-ce pas ? Вы совершили эту ошибку намеренно, не так ли?
En fait, tu as commis deux fautes, non pas une. На самом деле ты совершил две ошибки, а не одну.
En choisissant ma femme, j'ai commis une grosse erreur. Выбирая себе жену, я совершил большую ошибку.
Et wuffli aurait probablement commis à la fin une erreur décisive: А Вулффли мог совершить критическую ошибку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.