Beispiele für die Verwendung von "comptabilité générale" im Französischen
De manière générale, ces coûts ne sont pas pris en compte et nous voulons commencer à corriger le système de comptabilité pour que l'on puisse payer les vrais coûts.
Обычно мы этого не делаем, и наша задача наладить правильную систему учёта, чтобы мы могли платить настоящую цену.
leur comptabilité, les rapports financiers qu'ils tenaient.
к своей бухгалтерии, к финансовым документам, которые они вели.
C'est en réalité le domaine des mathématiques qui est derrière la relativité générale et qui finira en fait par nous expliquer de quelle manière l'univers est formé.
И это как раз тот раздел математики, который лежит в основе общей теории относительности, и в конечном итоге покажет нам, какова форма Вселенной.
J'ai payé des jeunes pour faire mes devoirs de comptabilité à l'université pour 13 devoirs consécutifs.
Я нанимал детей для написания заданий по бухгалтерии в Университете для 13 последующих заданий.
La maîtrise de compétences de base et d'un minimum de culture générale échappe à nombre de nos étudiants.
Огромное количество наших студентов не могут освоить базовые навыки и даже минимума культурной грамотности.
Elle est allée au lycée professionnel de comptabilité.
Потом в профессиональное училище на бухгалтерский учёт.
Nous allons creuser un peu plus à présent, dans quelque-chose qui s'appelle l'Etude Sociale Générale.
А теперь давайте поговорим подробнее о Всеобщем Социологическом Опросе.
Mais en tant qu'entrepreneurs, on ne fait pas de comptabilité, on engage des comptables.
Но будучи предпринимателем, ты не занимаешься бухгалтерией, ты нанимаешь бухгалтеров.
Ainsi, compte tenu de notre nouvelle science, y a-t-il une manière générale de l'utiliser pour créer de la technologie?
Так вот, с учётом создания нашего нового типа науки, есть ли общий метод создания её технических приложений?
Un snob est une personne qui prend une petite partie de vous, et qui s'en sert pour établir une vision générale de qui vous êtes.
Сноб - это тот, кто берет какую-то незначительную часть вас и использует ее для того, чтобы понять, что вы за человек.
Et donc notre système de comptabilité nationale s'est fixé sur ce que nous pouvons produire.
Так наша система национальных счетов сосредоточилась на том, что мы можем производить.
Malgré les baisses et les hausses survenues depuis la tendance générale - et c'est le point important - est celle d'une baisse depuis les deux dernières décennies.
Невзирая на все подъемы и падения с того момента, общий тренд - и это важно - четко движется вниз на протяжении последних двух десятилетий.
Nous devons comprendre pourquoi ils ont tenu la comptabilité des pensions comme ils l'ont fait.
Мы должны понять, почему они сделали пенсионные начисления такими, как сейчас.
Alors ceci sont des choses qui relève de la culture générale, mais je suis également très intéressé par la culture politique et savoir si la liberté et la démocratie sont appréciées, ou s'il existe une culture politique autoritaire dans laquelle l'état est supposé imposer des choses aux citoyens.
Но это все относится к общей культуре, но я также очень интересуюсь политической культурой и тем ценятся ли свобода и демократия или существует авторитарная политическая культура, в которой государство диктует своим гражданам.
Donc voici la relativité générale, voici la théorie quantique.
Вот вам общая теория относительности, и вот квантовая теория.
Et enfin, je veux vous donner, rapidement, quelques-unes des conclusions auxquelles nous sommes arrivés en consultant les rapports financiers - la comptabilité - du gang.
И в-третьих, я хочу рассказать вам, хотя бы очень поверхностно, кое-что из того, что мы обнаружили при рассмотрении финансовых документов - бухгалтерии - банды.
Et on peut voir que les États-Unis se déplacent à droite de la tendance générale.
Мы видим, что Соединенные Штаты оказываются справа от основной массы
Cela vient du fait que certaines obligations de long terme - les frais médicaux que l'innovation rend plus chers, les pré-retraites et les pensions quand la pyramide de l'âge joue en notre défaveur et simplement la générosité - que ces erreurs de comptabilité permettent au fil des années, que vous avez un problème.
Оно происходит потому, что некоторые долгосрочные обязательства - здравоохранение, из-за того, что инновации делают его дороже, ранний выход на пенсию, из-за ухудшающейся демографии, и просто щедрость - позволяют нарастать со временем этим ошибкам в расчётах и у вас появляется проблема.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung