Beispiele für die Verwendung von "conséquences" im Französischen

<>
Les conséquences pour l'Egypte ? Так что это означает для Египта?
Les conséquences d'Angela Merkel Выводы Ангелы Меркель
Cela a beaucoup de conséquences. Это очень важно!
Cette évolution aurait des conséquences désastreuses. Такое развитие событий означало бы настоящую катастрофу.
Cette taxe aurait deux conséquences positives : Этот налог имел бы два положительных воздействия:
D'autres conséquences sont plus pernicieuses. Некоторые побочные эффекты ещё более пагубны.
Les conséquences à tirer sont claires : Выводы очевидны:
Ce dernier point est lourd de conséquences. Этот последний пункт имеет более широкий смысл.
Les conséquences de cette situation sont considérables. Смысл этого чрезвычайно глубок.
Ses conséquences seraient probablement beaucoup plus néfastes. В действительности, отрицательное воздействие второй войны с Ираком на экономику, по-видимому, может быть еще более сильным.
Ces impacts ont des conséquences pour tous. И эти проблемы влияют на всех.
Mais il n'y a pas de conséquences. Ничего страшного.
Y a-t-il une notion de conséquences? Есть ли тут какая-то связь?
Mais une attaque nucléaire est lourde de conséquences. Но ядерная атака ляжет своим тяжелым бременем.
Or, des décisions lourdes de conséquences restaient à prendre : И все же наиболее опрометчивые решения еще предстояло принять:
Le G8 récolte maintenant les conséquences de son inaction. Сейчас "Большая восьмерка" пожинает плоды своего бездействия.
Quelles en seront les conséquences pour la politique sociale ? Что эти перемены означают для социальной политики?
Quand cette confiance est trahie, les conséquences sont néfastes. Как только это доверие дает трещину, происходят плохие вещи.
Souvent, les conséquences du syndrome de Capgras sont tragiques. Зачастую, результат синдрома Капгра трагичен.
Controverse sur la santé aux Etats-Unis et conséquences mondiales Мировое значение американских дебатов о реформе здравоохранения
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.