Exemplos de uso de "couche" em francês

<>
Le néocortex implique une nouvelle couche. Неокортекс - это новый слой.
Je me couche à 11 heures. Я ложусь спать в 11 часов.
Rychtirova n'est pas intéressée de savoir avec qui son mari couche. Рихтаржу все равно, с кем спит его жена.
Les chutes de neige ont cessé dans la région et il ne reste dans les plaines qu'une fine couche de neige. Снегопад в регионе прекратился, только в низинах лежит небольшой слой.
Le magnésium pour la couche supérieure. Магний - для верхнего слоя.
Un milliard se couche tous les soirs la faim au ventre. миллиард из живущих на Земле ложатся спать голодными каждую ночь.
Vous savez, si vous couchez avec une personne de passage vous vous moquez de savoir si elle couche avec d'autres. И, знаете, если вы просто спите с кем-то, то вам, в общем-то, всё равно, спят ли они с кем-то другим.
Et l'antimoine pour la couche inférieure. И сурьма - для нижнего слоя.
Plus tôt je me couche le soir, plus tôt je me réveille le matin. Чем раньше я ложусь вечером, тем раньше просыпаюсь утром.
Chez nous, cette couche est très fine. У нас же этот слой тонок.
Au lieu de cela, il confie ses enfants à un inconnu, saute sur les rails, place l'homme entre les rails, se couche sur lui, le métro passe par-dessus. Вместо этого, он отдал детей стоящему рядом человеку, спрыгнул вниз, положил парня между рельсами, лег на него, и поезд прошел над ними.
Nous avons cette couche de graisse sous-cutanée. У нас есть слой подкожного жира.
Quand j'ai fini les comptes-rendus médicaux de mes patients le soir et que je me couche, ce livre me remmène à l'époque où les politiques inspiraient des millions de gens et où les discours pouvaient vous couper le souffle. Когда я вечером заканчиваю писать отчеты по моим пациентам и ложусь в постель, эта книга возвращает меня в то время, когда политика вдохновляла миллионы людей, а выступления могли захватывать дух.
La couche de jeu s'intéresse à l'influence. Игровой слой - влиянию.
Le soir lorsque je me couche, vers 3 ou 4 heures du matin, je m'étends, je ferme mes yeux et je vois ces lignes et cercles et ces différentes formes qui flottent autour de moi, elles s'assemblent et composent ce genre de mécanismes. Ночью, когда я иду спать, в 3 или 4 часа утра, я ложусь, закрываю глаза и вижу все эти линии и круги и разные фигуры, парящие вокруг, и они комбинируются, и они формируют такие типы механизмов.
Et vous devez peler et manger une couche par jour. Каждый день вы должны счищать и съедать один слой.
C'est une nouvelle couche au-dessus de votre cerveau. Новый слой поверх мозга.
J'ai laissé se créer une couche de terre végétale. Я создала верхний слой почвы.
Nous avons partout sous la peau une couche de gras. Под нашей кожей мы имеем слой жира по всему телу.
Et finalement, la couche que j'adore, celle de la connaissance. И, наконец, мой любимый слой знаний.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.