Beispiele für die Verwendung von "couche" im Französischen mit Übersetzung "слой"

<>
Le néocortex implique une nouvelle couche. Неокортекс - это новый слой.
Le magnésium pour la couche supérieure. Магний - для верхнего слоя.
Et l'antimoine pour la couche inférieure. И сурьма - для нижнего слоя.
Chez nous, cette couche est très fine. У нас же этот слой тонок.
Nous avons cette couche de graisse sous-cutanée. У нас есть слой подкожного жира.
La couche de jeu s'intéresse à l'influence. Игровой слой - влиянию.
Et vous devez peler et manger une couche par jour. Каждый день вы должны счищать и съедать один слой.
C'est une nouvelle couche au-dessus de votre cerveau. Новый слой поверх мозга.
J'ai laissé se créer une couche de terre végétale. Я создала верхний слой почвы.
Nous avons partout sous la peau une couche de gras. Под нашей кожей мы имеем слой жира по всему телу.
Et finalement, la couche que j'adore, celle de la connaissance. И, наконец, мой любимый слой знаний.
Et le fluide va passer d'une couche vers la suivante. Жидкость потечёт с одного слоя на следующий,
Nous savons que l'atmosphère est comme une fine couche de vernis. Мы слышали об атмосфере как о тонком слое лака.
Je vous ouvre un espace pour ajouter une autre couche d'interprétation." Я даю вам возможность вложить новый слой вашей интерпретации".
Et ça nous pousse vers la couche superficielle de la logique consciente. Люди прибегают к тонкому слою сознательной логики.
Mais nous avons maintenant cette nouvelle couche de souveraineté privée dans le cyberespace. Однако теперь появился новый слой частной верховной власти - в киберпространстве.
que chaque couche de l'oignon montre une similarité avec les couches adjointes. каждый слой луковицы обнаруживает сходство с соседними слоями.
La vie elle-même est juste une fiche couche de peinture sur cette planète. Жизнь сама по себе является лишь тонким слоем краски на этой планете.
Il faut ensuite arracher la couche arable et arriver jusqu'à ce sable bitumeux. Затем срезать верхний слой почвы, и только потом добраться до нефтяного песка.
Donc les mathématiques des couches adjointes sont très similaires aux mathématiques de la nouvelle couche. Поэтому математика прилегающих слоёв очень похожа на ту, которая нужна для нового слоя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.