Beispiele für die Verwendung von "courant" im Französischen mit Übersetzung "бежать"

<>
Là, c'est moi courant dans le jardin en plein été. Это я бегу по заднему дворику в середине лета.
Une jolie manière de montrer cette rivière, ce courant qui dévale la colline. Прекрасный способ увидеть, что река, этот поток, как будто бы бежит вниз по холму.
Et voilà ce que ça donne dans la version générée par ordinateur de Bruce, courant dans un nouvel environnement. Давайте посмотрим на созданную компьютером версию Брюса, бегущего в новой обстановке.
Il a parcouru toute la longueur de la piste en courant et même s'il semblait être tout petit, il a fait un merveilleux travail. Он бежал по песку по всей длине арены и, хотя выглядел таким крошечным, прекрасно сделал свое дело.
Néanmoins, tant que nous voyons une possibilité d'échapper à la mort, nous fuyons en courant et nous attendons de ceux qui s'occupent de nous qu'ils nous offrent des voies d'évasion. Тем не менее, пока мы видим шанс избежать смерти, мы бежим от нее, и мы надеемся, что те, кто заботится о нас, найдут пути к спасению.
Pourquoi se contenter de courir? Зачем просто бежать?
Je ne peux pas courir. Я не могу бежать.
Je l'ai vu courir. Я видел, как он бежал.
Cours aussi vite que possible. Беги как можно быстрее.
Un chien courait après un chat. Собака бежала за кошкой.
Des frissons courent entre les omoplates. Мурашки по спине бегут.
Tout le monde court à sa place. Все остальные бегут на свои места.
Tu peux courir avec notre équipe féminine." Ты можешь бежать в нашей женской команде."
Je peux courir aussi vite que Bill. Я могу бежать так же быстро, как Билл.
Je ne peux pas courir aussi vite. Я не могу так быстро бежать.
nous pouvions courir vraiment loin par une journée chaude. мы могли бежать действительно далеко в жаркий день.
Je cours le plus vite possible pour le rattraper. Я бегу как можно быстрее, чтобы догнать его.
De tout temps, les humains ont couru encore et encore. Люди бежали и бежали все время.
Et j'ai vu un homme courir à travers la piste. и я смотрю, по взлетной полосе бежит человек.
A ce moment-là nous avions déjà couru à peu près 100 mètres. В этот раз нам пришлось бежать стометровку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.