Beispiele für die Verwendung von "cuisines" im Französischen mit Übersetzung "кухня"

<>
Avec le communisme, le débat public était confiné aux cuisines privées. При коммунизме общественные дебаты сводились к частным разговорам на кухнях.
Donc nous avons deux moitiés d'une des meilleures cuisines du monde. Итак, у нас оказалось две половинки одной из самых лучших кухонь в мире.
En fait, les particularités de nos cuisines nationales sont source des surnoms les plus descriptifs que nous utilisons les uns envers les autres. В самом деле, особенности национальной кухни дают нам самые выразительные прозвища друг для друга.
Même si la politique indienne n'est pas entièrement réfractaire au sectarisme, la population a fini par accepter l'idée que l'Inde embrasse de nombreuses castes, croyances, couleurs, cultures, cuisines, convictions, coutumes et costumes différents, parvenant néanmoins à un consensus autour de la démocratie. Несмотря на то, что индийские политики нередко обращаются к сектантству, индийцы пришли к пониманию того, что Индия - это единая земля, которая охватывает разные касты, кредо, цвета, культуры, кухни, суждения, костюмы и традиции, и, тем не менее, все они сплачиваются вокруг демократического согласия.
Tom était dans la cuisine. Том был на кухне.
Elle est dans la cuisine. Она на кухне.
Elle est à la cuisine. Она на кухне.
Il est dans la cuisine. Он на кухне.
Ma mère est dans la cuisine. Моя мама на кухне.
Marie fit irruption dans la cuisine. Мэри ворвалась на кухню.
J'aime beaucoup la cuisine française. Мне очень нравится французская кухня.
Ma mère est à la cuisine. Моя мама на кухне.
Mary fit irruption dans la cuisine. Мэри ворвалась на кухню.
Bon, c'est une petite cuisine. ОК, это маленькая кухня.
Que penses-tu de la cuisine française? Как насчет французской кухни?"
Vous vous en servez dans la cuisine. Вы пользуетесь ей на кухне.
Et tout ça est dans votre cuisine. И все это просто на вашей кухне.
Tout dans la cuisine a été récupéré. Всё, что вы видите в кухне, было просто подобрано на свалке.
Les agressions avaient souvent lieu dans la cuisine. Большая доля агрессии случалась на кухне,
Dans la cuisine quelque chose sent le brulé. На кухне пахнет чем-то горелым.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.