Beispiele für die Verwendung von "décisions" im Französischen mit Übersetzung "решение"

<>
Des décisions fondamentales doivent être prises. Несколько важных решений еще остаются впереди.
Comment devrions-nous prendre nos décisions ? Как мы должны принимать решения?
Mon père a pris trois décisions. Мой отец принял три решения.
Les décisions qui ont influencé votre destin. О решениях, которые сформировали вашу судьбу.
Je vais vous laisser prendre des décisions. Я дам им возможность принимать решения.
Les bonnes décisions viennent des considérations prudentes. Хорошие решения возникают на основе осторожных размышлений.
L'implication de ces décisions est claire : Но результат этих решений очевиден:
Voilà les décisions que nous avons prises. Это те решения, которые мы приняли.
Ils se parlent et prennent des décisions. Они общаются между собой и принимают решения.
prendre des décisions difficiles dans des circonstances défavorables. принятие трудных решений в неблагоприятных обстоятельствах.
Nous prenons tous des décisions tous les jours; Все мы ежедневно принимаем решения.
les individus la pratiquent selon leurs propres décisions. люди должны практиковать ее по собственному решению.
Quels sont les coûts liés à de telles décisions? Какие затраты связаны с этими решениями?
Or, des décisions lourdes de conséquences restaient à prendre : И все же наиболее опрометчивые решения еще предстояло принять:
Votre esprit peut gérer 15.000 décisions par seconde." Ваш разум может обрабатывать 15 000 решений в секунду".
Il dirige sa famille et prend toutes les décisions. Он главный в семье и принимает все решения.
Et nous avons des stratégies pour traiter ces décisions. И у нас есть свои стратегии принятия этих решений.
Plus que tout, les arbitres doivent justifier leurs décisions. Кроме того, арбитры должны отвечать за свои решения.
Et les chiffres sont utilisés pour prendre des décisions. И эти числа используются для принятия решений.
Mais avec l'élargissement, ces décisions vont devenir envahissantes. Однако по мере углубления европейской интеграции таких решений будет больше и больше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.