Beispiele für die Verwendung von "définition" im Französischen

<>
C'est une excellente définition. Определение довольно тонкое.
Selon ma définition de la réussite. Согласно моему определению успеха.
"Et quelle en est la définition, alors ?" Тогда каково же определение?
Par définition, les parents sont fort semblables. Родственники по крови, по определению, очень похожи друг на друга.
C'est la définition d'un jeu infini. Это определение "бесконечной игры".
C'est notre définition d'une droite parallèle. Это наше определение параллельной прямой.
Il s'agit d'une définition incroyablement perspicace. Это невероятно проницательное определение.
Souvenez-vous, c'est la définition de base. Запомните, что это - основополагающее определение:
J'ai inventé ma propre définition de la réussite. Я придумал собственное определение успеха
le total global est par définition égal à zéro. глобальный экспорт, по определению, должен быть равен нулю.
C'est la définition même d'un espace euclidien. Это по сути определение Евклидового пространства.
Il est important de s'en tenir à cette définition. Важно придерживаться именно этого определения.
C'est là grosso modo la définition de la résilience : Это и входит в основу определения устойчивости:
Quelle que soit la définition utilisée, cette bactérie est vivante. Согласно любым разумным определениям, она живая.
Les gens débattent vigoureusement sur la définition de la Vie. Как вы знаете, люди очень живо обсуждают, как дать определение жизни.
Mon moi cherchait désespérément une définition et essayait de s'insérer. И мое я пыталось найти себе определение, найти точку соприкосновения.
Mais tout tournait autour de cette définition initiale de la réussite. Но всё постоянно крутилось вокруг определения успеха.
Mais j'étais intéressé par une autre définition de la technologie. Но меня интересовало другое определение технологии.
Tous les empires sont, par définition, des institutions bureaucratiques maladroites, chaotiques, tyranniques. Все империи по определению - запутанные, хаотичные, агрессивные и бюрократические образования,
Et les chefs d'entreprises sont obsédés par le profit, par définition : Предприниматели - жадные по определению:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.