Beispiele für die Verwendung von "démonstration" im Französischen
Un programme de démonstration fut adopté aux États-unis en 2002.
Пробная программа была одобрена в Соединённых Штатах в 2002 году.
On pourrait faire exactement la même démonstration pour les chauves-souris.
И аргумент в пользу этого будет точно такой же, как и для летучих мышей.
Donc une démonstration de ceci a été faite avec de jeunes enfants.
Это было продемонстрировано на маленьких детях.
Une démonstration de force écrasante pourrait rétablir le calme sur les marchés.
Шоу ошеломляющей силы могло бы вернуть покой на рынки.
Et un tour de magie n'est qu'une démonstration artistique d'adresse.
А ловкость рук - это искусное представление быстроты и сноровки.
Ce soutien doit être conditionné à une démonstration d'avancement et de progrès.
Помощь должна зависеть от результата.
Je vais faire une démonstration au public de TED, pour la première fois.
Сейчас я покажу TEDовцам, впервые, работающий образец.
Ce n'est pas limité à ces pays-là, cachant une démonstration très simple.
И они не ограничиваются вот этими странами но мы исключили прочие для наглядности.
Donc Wikipédia - vous en avez vu une petite démonstration - est une encyclopédie sous licence libre.
Итак, википедия, как вы только что могли наблюдать, это свободно распространяемая энциклопедия.
Alors, n'ayez pas peur, il ne sera pas question d'une démonstration de cuisine.
Так что не бойтесь, я не собираюсь устраивать кулинарное шоу.
C'était une démonstration émouvante de ce que les mots "Nations Unies" sont censés signifier:
Это было действительным примером того что фраза "Объединенные нации" должна значить:
La démonstration de ces succès a créé un consensus pour passer entièrement à une économie de marché.
Продемонстрированные там успехи привели к согласованному решению - приведению к рыночной модели всей экономики.
L'UE en a fait la démonstration formelle en portant assistance aux pays de l'ancien bloc communiste.
ЕС наглядно продемонстрировал такую помощь бывшим коммунистическим странам Европы.
La déception des débuts du rendement électronique faisait donc clairement la démonstration des limites de l'individualisme classique.
Первоначальное разочарование по поводу продуктивности электроники стало, таким образом, ярким проявлением ограниченности классического индивидуализма.
autant de choses dont nous profitons aujourd'hui, autant de choses dont TED fait la démonstration virent le jour.
многие из вещей, которыми мы наслаждаемся сегодня, многие из тех вещей, которые демонстрируются на TED.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung