Beispiele für die Verwendung von "développer" im Französischen mit Übersetzung "разрабатывать"
Übersetzungen:
alle1900
развиваться700
развивать543
разрабатывать253
разрабатываться57
расширять37
проявлять4
развертывать3
разворачивать3
разлагать1
раскладываться1
andere Übersetzungen298
"Je voudrais vraiment développer une glace invisible."
"Я очень хочу разработать невидимое мороженое".
Et cela nous permet de développer des protocoles de germination.
Это позволяет разрабатывать протоколы прорастания.
Et je vois effectivement le cerveau développer un procédé spécialisé.
И я вижу, что мозг разрабатывает специальный процессор.
Et ils voulaient développer un nouvel espace d'art alternatif.
Они хотели разработать новое, альтернативное художественное пространство.
Il y a quelques années j'ai commencé à développer littleBits.
Несколько лет назад и начала разрабатывать littleBits.
J'essaie de développer des solutions de l'intérieur à nos problèmes.
Я пытаюсь разрабатывать домашние решения на наши проблемы.
Mais si c'est nécessaire, vos étudiants peuvent alors développer ces étapes ensemble.
Но, если нужно, можно всем классом разработать пошаговый алгоритм.
Troisièmement, et c'est très important, nous devons développer de nouveaux modèles économiques.
И в-третьих, что немаловажно, нужно разработать новые бизнес-модели.
"Bon, quand allez-vous développer un biplace afin qu'ils puissent voler avec vous?"
Хорошо, когда Вы разработаете двухместное сиденье чтобы они могли летать с Вами?
Nous devons développer une nouvelle manière de gérer la planète, collectivement, par la sagesse collective.
Необходимо разработать новый способ управления планетой, коллегиальный, с помощью коллективного разума.
Leur dissimulation, disent les Américains, trahit la volonté du régime de développer des armes nucléaires.
Их скрытность, настаивают США, выдает стремление режима разработать ядерное оружие.
Mon fils et son épouse ont passé plusieurs années dans un placard à développer ça.
Мой сын и его жена сидели в кабинете много лет и разрабатывали это.
Pour parvenir à une "urbanisation permanente ", le Chine doit développer un nouveau filet de sécurité.
Для достижения "постоянной урбанизации" Китаю необходимо разработать новую систему социальной защиты.
Une fois que vous avez plus de 10 investisseurs vous devez développer une sorte de matrice.
Когда у вас их будет больше 10, вам надо будет разработать какую-то матрицу.
Plus tard, chez Apple, il se souvient des difficultés rencontrées pour développer une souris d'ordinateur:
Позже в Apple он вспоминает трудности, с которыми он столкнулся, разрабатывая компьютерную мышь:
Notre mission est de développer un projet pour héberger 400 millions de personnes dans 12 ans.
Наша задача - разработать протоколы для обеспечения жильем 400 миллионов человек в ближайшие 12 лет.
D'autres états, qui possèdent leur propre capacité nucléaire civile, ont le potentiel pour développer une arme.
Потенциально и другие государства, обладающие собственной ядерной энергией, могут разработать ядерное оружие.
Charlie Francis a tiré parti des propriétés fluorescentes de cet animal marin pour développer une collation luminescente.
Чарли Фрэнсис использовал флуоресцентные свойства морского животного, чтобы разработать светящуюся еду.
Nous avons donc dû développer une science toute nouvelle concernant la façon dont vous déplacez vos doigts.
Нам пришлось разработать целую новую науку о том, как двигаются пальцы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung