Beispiele für die Verwendung von "d'une" im Französischen mit Übersetzung "в"

<>
Aie l'air d'une diplomate." Выходи в свет и выгляди, как дипломат".
D'une certaine façon, pourquoi pas ? В каком-то смысле, а почему бы и нет?
Je suis tombé amoureux d'une Viennoise. Я влюбился в венку.
Ils avaient besoin d'une solution désespérée. Они нуждались в экстремальном решении.
Les exemples d'une telle situation abondent. Недостатка в примерах нет.
Personne ne profite d'une guerre commerciale. В торговой войне не бывает победителей.
la création d'une démocratie au Salvador. установление либеральной демократии в Сальвадоре.
D'une manière, c'est ma biographie. В некотором смысле, это - история моей жизни.
D'une participation à la sécurité internationale? Разве это не вклад в международную безопасность?
Vous avez envie d'une glace fluo ? Хотите светящегося в темноте мороженого?
", nous criâmes comme d'une seule voix. - воскликнули мы в один голос.
D'une part, l'antiaméricanisme atteint des records : Во-первых, никогда за последнее время антиамериканские настроения не проявлялись так сильно и глубоко в Латинской Америке.
Que dirais-tu d'une partie d'échecs? Как насчёт партии в шахматы?
On a besoin d'une approche radicalement différente. Мы нуждаемся в радикально другом подходе.
D'une certaine façon, le faire semblait malvenu. Это чувствуется неправильным в некотором роде.
Il s'agit là d'une distinction importante. В этом заключается важное различие.
La nature fonctionne d'une façon très différente. В природе всё происходит совсем по-другому.
Il s'agissait d'une communauté juive orthodoxe. в общине ортодоксальных иудеев.
voici une citation représentative d'une mère assiégée : здесь показательная цитата от матери, чувствующей себя в западне:
Il s'agit d'une statue d'Oxford. Это памятник в Оксфорде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.