Beispiele für die Verwendung von "d'une" im Französischen mit Übersetzung "о"

<>
Ils ont convenu d'une déclaration commune. Они договорились о совместном заявлении.
C'est le pouvoir d'une image. О силе образа.
Pouvons-nous réellement parler d'une "nouvelle économie" ? Можно ли действительно говорить о "новой экономике"?
Je vais parler d'une petite idée minuscule. Я расскажу о небольшой, совсем маленькой идее.
Mon histoire c'est le pouvoir d'une métaphore. Моя история о силе метафоры.
Un homme averti d'une faiblesse en vaut deux. И все же, быть предупрежденным о слабости, означает быть вооруженным.
Mais prenez en considération les avantages d'une vie remaniée. Но задумайтесь о преимуществах отредактированной жизни.
Depuis longtemps les Etats bénéficient d'une présomption d'immunité : Существует давняя презумпция о "суверенном иммунитете":
Land Rover annonce son parrainage d'une série de rallyes Объявлено о выпуске гоночной серии Land Rover
Une bonne métaphore pourrait incarner l'idée d'une "économie inclusive ". Хорошая метафора может воплотить идею о "вовлекающей экономике".
C'est le développement d'une prothèse pour traiter la cécité. Речь идёт о создании протеза для лечения слепоты.
D'une manière générale, nous ne nous en souvenons même plus. По большей части, нам даже не напоминают о них.
Et puis vous pourriez parler d'une caractéristique comme le mélange. Тогда можно говорить о такой черте, как смешивание.
Mais nous avons d'une exposition médiatique pour faire connaître nos idées. Но нам желательно и необходимо эфирное время, чтобы рассказать о наших идеях.
Mais il serait prématuré de parler d'une rupture de l'OPEC. Но разговоры о развале ОПЕК преждевременны.
Je veux parler d'un problème tragique et d'une avancée technologique capitale. Я хотел бы рассказать вам о трагической проблеме
On parle maintenant d'une récession mondiale, qui s'annonce profonde et prolongée. Сейчас речь идет о глобальном спаде, который будет резким и продолжительным.
C'est d'une vie décente pour les enfants, que l'on parle. Это достойная жизнь детей, вот о чем мы говорим.
Il ne s'agit ni d'une position tactique, ni de naïveté politique. Это отнюдь не говорит о тактической позиции или политической наивности.
Leibniz fut le premier à véritablement mentionner la construction d'une telle machine. и Лейбниц был первым, кто заговорил о создании такой машины.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.