Beispiele für die Verwendung von "de ton vivant" im Französischen

<>
Vous la déformez un petit peu, surtout en termes de ton, et vous l'avez changée. Вы искажаете её, особенно затрагивая высоту звука, и она уже другая.
une fois sorti de l'enfance tu ne connaîtrais plus jamais le choc de la barbe de ton père sur la joue, pas avant que les moeurs n'aient évolué, et tu pouvais embrasser un autre homme, puis, tenir, puis même lui donner un baiser (les poils de ton père maintenant blancs et rigides). После того, как детство прошло, никогда уже не почувствуешь густоту отцовских усов, щекочущих щеку, и только когда нравы изменились, стало можно обнять другого мужчину, подержать его в объятьях секунду и даже поцеловать (отцовская щетина стала уже белой и жесткой).
Tu ne tueras point, tu ne voleras point, tu ne convoiteras pas la femme de ton voisin." Не убий, не укради, не домогайся жены соседа".
"Tu as fait de ton mieux, c'est ça la réussite." "Старалась как могла - и это твой успех".
OK, écoutons les questions de ton enquête. Ну, ладно, давай, задавай свои вопросы.
J'ai entendu une variété de ton. Я сейчас услышал слишком много тонов.
Tu as fait de ton mieux avec l'équipe que tu avais." Ты сделал всё что мог с той командой, которая у тебя была".
Compare la qualité de ce papier gratuit à celle de ton papier pourri! Поглядите, насколько хороша эта халявная бумага по сравнению с обычной вашей вшивой бумагой!
Alors j'ai demandé à une amie, comme ça, "que penses-tu de ton vagin?" Потом, при случае, я спросила свою подругу "Послушай, а что ты думаешь о своем влагалище?"
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Тебе что, больше заняться нечем?
Nous avons besoin de ton aide. Нам нужна твоя помощь.
Je me suis souvenu de ton anniversaire, cette année, pas vrai ? В этом году я вспомнил о твоём дне рождения, правда?
J'ai le double de ton âge. Я вдвое старше тебя.
Quoi que tu fasses, fais de ton mieux ! Что бы ты ни делал, делай это как можно лучше!
T'es-tu fait virer de ton dernier emploi ? Тебя уволили с твоей последней работы?
Fais de ton mieux. Сделай всё, что в твоих силах.
Je veux que tu me parles de ton voyage. Я хочу, чтобы ты рассказал мне о своём путешествии.
Je n'ai pas besoin de ton argent. Мне не нужны твои деньги.
Je suis surpris de ton comportement. Я удивлён твоим поведением.
Connaît-tu le groupe sanguin du père de ton enfant ? Ты знаешь группу крови отца твоего ребёнка?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.